Любезная племянница дела мои принудили меня жить. Результаты поиска по \"любезная племянница\"

Явление I

Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.


Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане) . Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.


Митрофан отходит.

Явление II

Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.


Г-жа Простакова (Тришке) . А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.

Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!

Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.

Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.

Митрофан (вбегает) . Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.

Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.

Митрофан. Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков.


Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?

Простаков (от робости запинаясь) . Ме… мешковат немного.

Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.

Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

Явление IV

Те же и Скотинин.


Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?

Скотинин. Нет.

Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Скотинин. Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.

Г-жа Простакова (Тришке) . Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.

Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.

Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.

Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.

Г-жа Простакова. Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?

Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.

Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.

Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г-жа Простакова. Какая же дрянь, Митрофанушка?

Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка.

Г-жа Простакова. Как же это?

Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.

Простаков (в сторону) . Ну, беда моя! Сон в руку!

Митрофан (разнежась) . Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою) . Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.

Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!

Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.

Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.

Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город?

Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…

Г-жа Простакова. Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.


Митрофан с Еремеевною отходят.

Явление V

Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.


Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж?

Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину) . Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар…

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце) . С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.

Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.

Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?

Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству ее деревеньки?

Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?

Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.

Простаков. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости.

Скотинин. Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?

Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

Явление VI

Те же и Софья.

Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид.


Г-жа Простакова (Софье) . Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?

Софья. Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила.

Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою) . Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел!

Софья. Да он никогда не умирал.

Г-жа Простакова. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.

Скотинин. Сестра, ну да коли он не умирал?

Простаков. Избави Боже, коли он не умирал!

Г-жа Простакова (к мужу) . Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто-таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!

Софья. Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может.

Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай.

Простаков (долго смотря) . Мудрено.

Г-жа Простакова. И тебя, мой батюшка, видно воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись.

Скотинин. Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.

Софья. Позвольте мне прочесть.

Г-жа Простакова. О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придет. Ему велю…

Скотинин. А уж зачали молодца учить грамоте?

Г-жа Простакова. Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно – лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он ребенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри – тка, на боку лежа, летят себе в чины. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец.

Явление VII

Те же и Правдин.


Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.

Правдин. Радуюсь, сделав ваше знакомство.

Скотинин. Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал.

Правдин. Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали.

Скотинин. Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки?

Правдин. Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.

Скотинин. А смею ли спросить, государь мой, – имени и отчества не знаю, – в деревеньках ваших водятся ли свинки?

Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях – то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.

Правдин. Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны.

Софья. Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите.

Правдин. Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»

Скотинин и оба Простаковы . Десять тысяч!

Правдин (читает) . «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…»

Г-жа Простакова. Тебя наследницею!

Простаков. Софью наследницею!

Скотинин. Ее наследницею!

Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью) . Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То – то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что Бог его хранит, что он еще здравствует.

Скотинин (протянув руку) . Ну, сестрица, скоряй же по рукам.

Г-жа Простакова (тихо Скотинину) . Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя выйти?

Скотинин. Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь?

Скотинин. А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешь.

Г-жа Простакова (к Софье) . Софьюшка, душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)

Скотинин. Ба! так я вижу, что сегодня сговору-то вряд и быть ли.

Явление VIII

Правдин, Простаков, Скотинин, слуга.


Слуга (к Простакову, запыхавшись) . Барин! барин! солдаты пришли, остановились в нашей деревне.


Простаков. Какая беда! Ну, разорят нас до конца!

Правдин. Чего вы испугались?

Простаков. Ах, отец родной! Мы уж видали виды. Я к ним и появиться не смею.

Правдин. Не бойтесь. Их, конечно, ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости. Пойдем к нему со мной. Я уверен, что вы робеете напрасно.


Правдин, Простаков и слуга отходят.


Скотинин. Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.

Конец первого действия

Из какого произведения фрагмент диалога?

* - А где же ключик?

Отчего же,- государь говорит, - я его не вижу?

Потому, - отвечают, - что это надо в мелкоскоп. (Н.С.Лесков "Левша")

* - А слыхали вы, ребятки, что намеднись у нас на Варнавицах приключилось?

На плотине-то?..

Да, да, на плотине, на прорванной. Вот уж нечистое место, так нечистое, и глухое такое. Кругом все такие буераки, овраги, а в оврагах все казюли водятся.

Ну, что такое случилось? Сказывай…

А вот что случилось. (И.С.Тургенев "Бежин Луг")

* - Не смейся, не смейся, батьку!..

Смотри ты, какой пышный! А отчего ж бы не смеяться?

Да так, хоть ты мне и батько, а как будешь смеяться, то, ей-богу, поколочу! (Н.В.Гоголь "Тарас Бульба")

*

Из какого произведения взят фрагмент изображения боя?

* Вам не видать таких сражений!..

Носились знамена, как тени,

В дыму огонь блестел.

Звучал булат, картечь визжала,

Рука бойцов колоть устала

И ядрам пролетать мешала

Гора кровавых тел. (М.Ю.Лермонтов "Бородино")

* И ударили со всех сторон козаки, сбили и смешали ляхов, и сами смешались. Не дали даже и стрельбы произвести; пошло дело на мечи да на копья. Все сбились в кучу, и каждому привел случай показать себя… Сошлись уже в рукопашный. Одолел было уже козак и, сломивши, ударил вострым турецким ножом в грудь, но не уберегся сам. Тут же в висок хлопнула его горячая пуля. (Н.В.Гоголь "Тарас Бульба")

* И грянул бой…

В огне, под градом раскаленным.

Стеной живою отраженным,

Над падшим строем свежий строй

Штыки смыкает. Тяжкой тучей

Отряды конницы летучей.

Браздами, саблями звуча,

Сшибаясь, рубятся с плеча. (А.С.Пушкин "Полтава")


Перед вами послания и отрывки из посланий литературных героев. Кто кому пишет? Укажите произведение и его автора.

* «Государь мой премилостивый,

Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю -- потому что я не шут, а старинный дворянин. -- За сим остаюсь покорным ко услугам ………………………..» ( Андрей Гаврилович Дубровский (отец); Кирилла Петровичу Троекурову; А.С. Пушкин «Дубровский»)

* «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известий! Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с божей помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу... Которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею...» (Стародум Софье; Д.И. Фонвизин «Недоросль»)

*«Стыдно тебе, старый пес, что ты, невзирая на мои строгие приказания, мне не донес о сыне моем Петре Андреевиче и что посторонние принуждены уведомлять меня о его проказах. Так ли исполняешь ты свою должность и господскую волю? Я тебя, старого пса! пошлю свиней пасти за утайку правды и потворство к молодому человеку. С получением сего приказываю тебе немедленно отписать ко мне, каково теперь его здоровье, о котором пишут мне, что поправилось; да в какое именно место он ранен и хорошо ли его залечили». (Андрей Петрович Гринев (отец) Савельичу; А.С. Пушкин «Капитанская дочка» )

* «На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадитьв тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, - думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги». (Хлестаков Тряпичкину; Н.В. Гоголь «Ревизор»)

Каким произведениям русской литературы (и кто их автор) предпосланы следующие эпиграфы?

* Стрелялись мы. ( Е. Баратынский (повесть «Выстрел» Пушкина))

* Кони мчатся по буграм,

Топчут снег глубокий…

Вот, в сторонке Божий храм

Виден одинокий. (В. Жуковский (повесть «Метель» Пушкина))

* Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. ( Д. Богданович (повесть «Барышня-крестьянка» Пушкина))

Узнай произведение по его финалу, назови автора

* «Вот злонравия достойные плоды».

* «- Вишь, поплелся! – пробормотал он, - да я его!.. Через полчаса он простился со мной на опушке леса».

* «И с этой мыслью я засну, / И никого не прокляну!..» ( Д.И. Фонвизин «Недоросль»; И.С. Тургенев «Бирюк»; М.Ю. Лермонтов «Мцыри»)

Запишите произведения, в названии которых встречаются числительные

Только серая дырявая свитка

3.Разбитое корыто

4.«…баса, альта, две скрипки»

5.Сарачинская белая шапка

6.Шелковый шатер

7.«Очков с полдюжины»

8.Черевички

9.Свежее душистое золотисто-румяное яблочко

1.Мачеха, Пушкин «Сказка о мертвой царевне»

2.Петрусь, повесть Гоголя «Вечер накануне Ивана Купала»

3.Старуха, Пушкин «Сказка о золотой рыбке»

4.Осел, козел и косолапый Мишка, басня Крылова «Квартет»

5.Мудрец-скопец, Пушкин «Сказка о золотом петушке»

6 Шамаханская царица, Пушкин «Сказка о золотом петушке»

8. Вакула добывал их для своей возлюбленной, Гоголь «Ночь перед Рождеством»

9.Мачеха, Пушкин «Сказка о мертвой царевне»

ЯВЛЕНИЕ VII

Те же и Правдин.

Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.

Правдин. Радуюсь, сделав ваше знакомство.

Скотинин. Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал.

Правдин. Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали.

Скотинин. Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки?

Правдин. Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.

Скотинин. А смею ли спросить, государь мой, – имени и отчества не знаю, – в деревеньках ваших водятся ли свинки?

Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях – то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.

Правдин. Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны.

Софья. Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите.

Правдин. Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»

Скотинин и оба Простаковы . Десять тысяч!

Правдин (читает) . «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…»

Г-жа Простакова. Тебя наследницею!

Простаков. Софью наследницею!

Скотинин. Ее наследницею!

Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью) . Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То – то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что Бог его хранит, что он еще здравствует.

Скотинин (протянув руку) . Ну, сестрица, скоряй же по рукам.

Г-жа Простакова (тихо Скотинину) . Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя выйти?

Скотинин. Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь?

Скотинин. А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешь.

Г-жа Простакова (к Софье) . Софьюшка, душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)

Скотинин. Ба! так я вижу, что сегодня сговору-то вряд и быть ли.

ЯВЛЕНИЕ VIII

Правдин, Простаков, Скотинин, слуга.

Слуга (к Простакову, запыхавшись) . Барин! барин! солдаты пришли, остановились в нашей деревне.

Простаков. Какая беда! Ну, разорят нас до конца!

Правдин. Чего вы испугались?

Простаков. Ах, отец родной! Мы уж видали виды. Я к ним и появиться не смею.

Правдин. Не бойтесь. Их, конечно, ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости. Пойдем к нему со мной. Я уверен, что вы робеете напрасно.

Правдин, Простаков и слуга отходят.

Скотинин. Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.

Конец первого действия

Действие второе

ЯВЛЕНИЕ I

Правдин, Милон.

Милон. Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем…

Правдин. Как друг, открою тебе причину моего здесь пребывания. Я определен членом в здешнем наместничестве. Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно. Ты знаешь образ мыслей нашего наместника. С какою ревностию помогает он страждущему человечеству! С каким усердием исполняет он тем самым человеколюбивые виды вышней власти! Мы в нашем краю сами испытали, что где наместник таков, каковым изображен наместник в Учреждении, там благосостояние обитателей верно и надежно. Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома. Ты что задумался, мой друг, скажи мне, долго ль здесь останесся?

Милон. Через несколько часов иду отсюда.

Правдин. Что так скоро? Отдохни.

Милон. Не могу. Мне велено и солдат вести без промедления… да, сверх того, я сам горю нетерпением быть в Москве.

Правдин. Что причиною?

Милон. Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен и имею счастие быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время. Часто, приписывая молчание ее холодности, терзался я горестию; но вдруг получил известие, которое меня поразило. Пишут ко мне, что, по смерти ее матери, какая-то дальняя родня увезла ее в свои деревни. Я не знаю: ни кто, ни куда. Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя.

Правдин. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры.

Милон. Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных. Не знаю, что мне делать в горестном моем положении.

Правдин. Позволь мне спросить об ее имени.

Милон (в восторге) . А! вот она сама.

ЯВЛЕНИЕ II

Те же и Софья.

Софья (в восхищении) . Милон! тебя ли я вижу?

Правдин. Какое счастие!

Милон. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя?

Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники…

Правдин. Мой друг! Не спрашивай о том, что столько ей прискорбно… Ты узнаешь от меня, какие грубости…

Милон. Недостойные люди!

Софья. Сегодня, однако же, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мною свой поступок. Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем ее обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.

Милон (с нетерпением) . И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?..

Софья. Нет…

Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что…

Софья. Нет.

Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нем всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещен, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб…

Софья (усмехаясь) . Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!

Милон (с негодованием) . Я воображаю все его достоинствы.

Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.

Правдин. Как дале не пойдет, сударыня? Он доучивает Часослов; а там, думать надобно, примутся и за Псалтырь.

Милон. Как! Таков-то мой соперник? А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением.

Софья. Подумай же, как несчастно мое состояние! Я не могла и на это глупое предложение отвечать решительно. Чтоб избавиться от их грубости, чтоб иметь некоторую свободу, принуждена была я скрыть мое чувство.

Милон. Что ж ты ей отвечала?

Здесь Скотинин идет по театру, задумавшись, и никто его не видит.

Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своем, которого (к Правдину) не позволил вам дочитать господин Скотинин.

Милон. Скотинин!

Скотинин. Я!

ЯВЛЕНИЕ III

Те же и Скотинин.

Правдин. Как вы подкрались, господин Скотинин! Этого бы я от вас и не чаял.

Скотинин. Я проходил мимо вас. Услышал, что меня кличут, я и откликнулся. У меня такой обычай: кто вскрикнет – Скотинин! А я ему: я! Что вы, братцы, и заправду? Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! А я во все горло: я!

Правдин. Мы вас теперь не кликали, и вы можете идти, куда шли.

Скотинин. Я никуда не шел, а брожу, задумавшись. У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из нее гвоздем не выколотишь. У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело. О том вся и дума, то только и вижу во сне, как наяву, а наяву, как во сне.

Правдин. Что ж бы вас так теперь занимало?

Скотинин. Ох, братец, друг ты мой сердешный! Со мною чудеса творятся. Сестрица моя вывезла меня скоро-наскоро из моей деревни в свою, а коли так же проворно вывезет меня из своей деревни в мою, то могу пред целым светом по чистой совести сказать: ездил я ни по что, привез ничего.

Правдин. Какая жалость, господин Скотинин! Сестрица ваша играет вами, как мячиком.

Скотинин (озлобясь) . Как мячиком? Оборони Бог! Да я и сам зашвырну ее так, что целой деревней в неделю не отыщут.

Софья. Ах, как вы рассердились!

Милон. Что с вами сделалось?

Скотинин. Сам ты, умный человек, порассуди. Привезла меня сестра сюда жениться. Теперь сама же подъехала с отводом: «Что-де тебе, братец, в жене; была бы де у тебя, братец, хорошая свинья». Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведешь.

Правдин. Мне самому кажется, господин Скотинин, что сестрица ваша помышляет о свадьбе, только не о вашей.

Скотинин. Эка притча! Я другому не помеха. Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же. (Софье.) Ты не бось, душенька. Тебя у меня никто не перебьет.

Софья. Это что значит? Вот еще новое!

Милон (вскричал) . Какая дерзость!

Скотинин (к Софье) . Чего ж ты испугалась?

Правдин (к Милану) . Как ты можешь осердиться на Скотинина!

Софья (Скотинину) . Неужели суждено мне быть вашею женою?

Милон. Я насилу могу удержаться!

Скотинин. Суженого конем не объедешь, душенька! Тебе на свое счастье грех пенять. Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! Эко счастье привалило; да я столько родясь и не видывал; да я на них всех свиней со бела света выкуплю; да я, слышь ты, то сделаю, что все затрубят: в здешнем-де околотке и житье одним свиньям.

Правдин. Когда же у вас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от вас будет худой покой.

Скотинин. Худой покой! ба! ба! ба! да разве светлиц у меня мало? Для нее одной отдам угольную с лежанкой. Друг ты мой сердешный! коли у меня теперь, ничего не видя, для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светелку.

Милон. Какое скотское сравнение!

Правдин (Скотинину) . Ничему не бывать, господин Скотинин! Я скажу вам, что сестрица ваша прочит ее за сынка своего.

Скотинин. Как! Племяннику перебивать у дяди! Да я его на первой встрече, как черта, изломаю. Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем или Митрофан уродом.

Олимпиада по литературе

9 класс

I. Знание текстов художественных произведений

  1. Перед вами послания и отрывки из посланий литературных героев. Кто кому пишет? Укажите произведение и его автора. (Максимальное количество баллов -4 балла)
  1. «Государь мой премилостивый,

Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю -- потому что я не шут, а старинный дворянин. -- За сим остаюсь покорным ко услугам ………………………..»

  1. «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известий! Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с божей помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу... Которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею...»
  1. «Стыдно тебе, старый пес, что ты, невзирая на мои строгие приказания, мне не донес о сыне моем Петре Андреевиче и что посторонние принуждены уведомлять меня о его проказах. Так ли исполняешь ты свою должность и господскую волю? Я тебя, старого пса! пошлю свиней пасти за утайку правды и потворство к молодому человеку. С получением сего приказываю тебе немедленно отписать ко мне, каково теперь его здоровье, о котором пишут мне, что поправилось; да в какое именно место он ранен и хорошо ли его залечили».

1.4. «На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, - думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги».

2.В приведенных отрывках говорится о домашних учителях литературных героев. Назовите там, где возможно, имена учеников и учителей. Укажите автора и произведение.

2.1 … в отечестве своем был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию pour etre outchitel, не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности… Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, - и потом каждый из нас занимался уже своим делом. Мы жили душа в душу. Другого ментора я и не желал.

2.2 По-французски и всем наукам обучал его немец… Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно – лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правда сказать, и мы им довольны… он ребенка не неволит.

2.3 Наш ментор, помните колпак его, халат,

Перст указательный, все признаки ученья

Как наши робкие тревожили умы,

Как с ранних пор привыкли верить мы,

Что нам без немцев нет спасенья!

II. Историко-литературные задания.

1.Кто из героев повести А.С.Пушкина является историческим лицом, а

кто – вымышленным?

1.1 «Я жил недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками. Между тем мне минуло шестнадцать лет»

1.2 «Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали».

2. Кому принадлежит это поэтическое завещание. Кому из русских поэтов, в свою очередь, передал пальму первенства Жуковский? Когда и в связи с чем это произошло? (Максимальное количество баллов – 2 балла)

Тебе в наследие, Жуковский,

Я ветху лиру отдаю;

А я над бездной гроба скользкой

Уж преклоня чело стою.

III. Знание теории литературы.

  1. Перед вами фрагменты произведений А.С.Пушкина и названия видов строф. Соотнесите их между собой. Ответ запишите при помощи буквенного и цифрового обозначения (например: м – 9). (Максимальное количество баллов – 4 балла)

1. Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

2. Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.
Пылай, камин, в моей пустынной келье;
А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье,
Минутное забвенье горьких мук.

3. Султан ярится. Кровь Эллады
И peзвo cкачет, и кипит.
Открылись грекам древни клады,
Трепещет в Стиксе лютый Пит.
И се - летит предерзко судно
И мещет громы обоюдно.
Се Бейрон, Феба образец.
Притек, но недуг быстропарный,
Строптивый и неблагодарный
Взнес смерти на него резец.

4. О сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг,
И случай, бог изобретатель...

5. Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!

6. Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;

Старца великого тень чую смущённой душой.

Название строфы

Номер примера

А) октава

Б) одическая строфа

В) катрен

Д) дистих

Е) квинтет

Ж) онегинская строфа

2.Какие средства художественной выразительности использованы в отрывке? (Максимальное количество баллов – 3 балла)

IV. Литература и другие виды искусства

  1. Назовите имена художников, создавших портреты А.С.Пушкина. (По одному баллу за каждый правильный ответ)
  1. Какие средства художественной выразительности использованы в отрывке? (Максимальное количество баллов – 3 балла)

… В одном месте особенно унылый фонарь разбавлял мглу, и, проходя через его тусклую ауру, туман обращался в бисер дождя (В. Набоков «Другие берега»).

V. Анализ поэтического текста.

НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ

БЕССОНИЦА

Что мечты мои волнует
На привычном ложе сна?
На лицо и грудь мне дует
Свежим воздухом весна,
Тихо очи мне целует
Полуночная луна.

Ты ль, приют восторгам нежным,
Радость юности моей,
Ангел взором безмятежным,
Ангел прелестью очей,
Персей блеском белоснежным,
Мягких золотом кудрей!

Ты ли мне любви мечтами
Прогоняешь мирны сны?
Ты ли свежими устами
Навеваешь свет луны,
Скрыта легкими тенями
Соблазнительной весны?

Благодатное виденье,
Тихий ангел! успокой,
Усыпи души волненье,
Чувства жаркие напой
И даруй мне утомленье,
Освященное тобой!

Результаты поиска

Нашлось результатов: 14819 (2,51 сек )

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии

1

Статья посвящена литературно-критическому анализу книги А. М. Селищева "Язык революционной эпохи", гре рассказывается о наблюдениях автора над русским языком (1917-1926).Приведены некоторые особенности лексики, синтаксиса, словообразования быстро распространившиеся в "партийной" и "советской" среде.

Появились "родина-мать", "любезная или возлюб­ ленная отчизна", "ратные подвиги", "воинская доб­ лесть

2

М.: ПРОМЕДИА

Рассмотрены девять писем М. М. Достоевского к публицисту М. И. Владиславлеву. Письма ранее лишь фрагментарно цитировались в научной литературе, между тем они существенно проясняют роль М. М. Достоевского в журналах в качестве действующего редактора, показывают его методы работы с авторами и стратегию формирования отдельных номеров журнала.

Достоевским и семьей его племянницы . 2 ОР РГБ. Ф. 93 / Дост. I. К. 3. Ед. хр. 21; Ф. 93 / Дост. I. <...> В письме к другой своей племяннице С.А. Ивановой от 29 марта 1868 г. <...> Достоевский спрашивал: «Ну похожи ли Вы на мою племянницу ! <...> высказываются и в следующем письме. 25 декабря 1861 Можете себе представить, какой я стал забывчивый, дорогой и любезнейший <...> Добрейший и любезнейший Михаил Иванович.

3

Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 9. Дон Кишот Ламанхский. Сочинение Серванта. Переведено с Флорианова французского перевода В. Жуковским

М.: Языки славянской культуры

Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. Том 9 содержит перевод романа М. де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», сделанный В. А. Жуковским в 1803 - 1806 гг. с французского перевода Ж. К. П. Флориана.

Священник просил племянницу как можно скорей отпереть библиотеку. <...>Племянница и управительница не замешкались. <...> - закричал племянница . - Жгите их без разбора! <...> - перехватила племянница . - Советую вам сжечь их. <...> - сказала племянница . - Но зачем заводить вам ссоры?

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 9. Дон Кишот Ламанхский. Сочинение Серванта. Переведено с Флорианова французского перевода В. Жуковским.pdf (0,7 Мб)

4

Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 15. Письма 1875–1917-х годов

Полное собрание сочинений В.А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В т. 15 вошли 355 писем В. А. Жуковского за 1795-1817 гг. к 49 адресатам, собранные по всем доступным источникам: архивохранилищам Москвы и Санкт-Петербурга, периодическим изданиям XIX-XX вв., собраниям сочинений Жуковского, изданным в XIX-XX вв., отдельным публикациям. Более 80 писем публикуются впервые.

Прости, любезнейший друг. <...>Любезный Вот я вас! <...> Муратово. 1 Племянница Е. А. Протасовой, дочь ее сестры Н. А. <...> Павел Иванович> сказали: она мне племянница , что я мог сделать?.. <...> Воейкова, племянница Жуковского.

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 15. Письма 1875–1917-х годов.pdf (0,8 Мб)

5

Комедии

В книгу вошли две знаменитые комедии Д.И. Фонвизина "Бригадир" и "Недоросль", а также прозаические произведения: "Всеобщая придворная грамматика", "Рассуждение о непременных государственных законах" и "Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях". Комедии Дениса Фонвизина уже двести лет восхищают зрителя и не сходят со сцены.Однако такое поразительное долголетие объясняется не одним только замечательным изяществом речи великого национального комедиографа, но и глубиной мысли,остротой его вопрошаний о России, о нашем национальном характере.

«Лю� безная племянница ! <...> Правдин (читает). «...которым тебя, моя любез� ная племянница , тебя делаю наследницею...» <...> А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? <...> Вашу племянницу . Я это знаю. Она здесь. Пойдем... Стародум. Постой. <...> Я полагаю его в том, чтоб иметь женою любезную племянницу вашу. Взаимная наша склонность...

Предпросмотр: Комедии.pdf (0,1 Мб)

6

№1 (33) [Вестник Томского государственного университета. Филология, 2015]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Журнал создан с целью: – публикации статей и обзоров по актуальным вопросам современной филологической науки: лингвистики, литературоведения, коммуникативистики; – содействия развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания; – установления и укрепления научных связей между учеными из различных регионов России и других стран. Входит в Перечень ВАК

С. 257] идет тройка, в которой сидят племянница с теткой. <...> Мойера именно как племянница Жуковского. <...> Гнедичу («любезный Гекзаметр», «Николай Гомерович почтенный», «мой милый Гомерович», «любезный Гомер» <...>Любезный Гандишь! ты теперь сделался тюремщиком. <...>Любезный , благодарю тебя за присылку господина Марона.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Филология №1 (33) 2015.pdf (0,6 Мб)

7

В 2015 г. отмечается 220 лет со дня рождения выдающегося гуманиста, писателя и дипломата А.С. Грибоедова, жившего и творившего в судьбоносный период в истории России, «золотой век русской словесности», когда формировалось поколение русских интеллектуалов, определивших направление развития отечественной науки, культуры, просвещения. Рассказывается о взаимоотношениях активных участников этих процессов, преобразователей истории А.С. Грибоедова и В.Ф. Одоевского, об их совместных литературных и музыкальных занятиях, об истории и роли в литературном процессе 1820-х гг. альманаха «Мнемозина». В историческом контексте событий, происходивших в период, названный пушкинской эпохой, прослеживаются трагические судьбы друзей В.Ф. Одоевского и А.С. Грибоедова - декабристов А.И. Одоевского и В.К. Кюхельбекера. Определяется значение книжного и рукописного собрания В.Ф. Одоевского, вошедшего в состав библиотеки Московского Публичного и Румянцевского музея - нового центра книжной культуры России

Племянница С.Н. Бегичева Е.П. Соковнина отмечала, что в 1823 г. В.Ф. <...> Благодарю тебя душевно за два письма, любезный друг, особенно за секретную почту. <...> Одоевскому: «Да, любезный Владимир [Федорович], было время, которое мы провели с вами весело в Москве <...> его жизнь и творчество, обратился за материалами для исследования к Владимиру Федоровичу, которые тот любезно <...> издатель в 1860-е гг., работая над очередным выпуском журнала «Русский архив», использовал материалы, любезно

8

И был такой любезный с нами... <...> Коллективная пародия публикуется с любезного раз" решения руководства Отдела рукописей Пушкинского Дома <...> Дымов почтительно приложился к ее ручке. - Садитесь, Осип Исидорович. - Благодарю Вас, Вы слишком любезны <...> это говорил человек, которому я верю не меньше, чем себе, - шьет у того же портного, что и двоюродная племянница <...> интересовавшую его тему, - и дело, можно сказать, интимного характера. - Тогда пойдемте ко мне наверх, - любезно

9

уезде Калужской губернии, но расположенном недалеко от туль� ского города Белева, в поместье своей племянницы <...> Ахиллес кум Моины. 160 15 С любезного разрешения владельца собрания Н. <...> На торжество [На бракосочетание] красоты. ____________ О ты, которая любезна , # # # Чувствительна, приятна <...> колера морбус» материализовалась в изгнании из дома Протасовых и вынужденном заключении в имении любимой племянницы

10

Появ­ ляется племянница Маня, которая хочет курить, поэтому лижет мороженое. <...> И наконец появляется любезная незнакомая сердцам собравшихся иностранка в сопровождении мамочки-негритянки

11

Кьеркегор и Лермонтов: образ рефлексирующего соблазнителя //Философия и общество. Выпуск №4(60)/2010

Наши мужчины так не любезны вообще, что с ними кокетничать, должно быть, для умной женщины несносно. <...> Они не иначе знакомятся, как спасая от верной смерти свою любезную ….» 16 . 3. <...> Естественно, что тѐтушка Корделии, будучи в восторге от Йоханнеса, даѐт ему согласие на помолвку со своей племянницей

Предпросмотр: Кьеркегор и Лермонтов образ рефлексирующего соблазнителя Философия и общество. Выпуск №4(60)2010.pdf (0,2 Мб)

12

Балет является одним из самых идеальных видов визуальных искусств, которое не требует языка. Но вместе с тем балет самое хрупкое и эфемерное из искусств. Происходящее здесь и сейчас. Как только занавес опускается, запечатленный разве что в душах зрителей спектакль уходит в вечность и становится историей, не оставляя следов ни на кинопленке, ни на фотографиях. Поэтому о мастерстве многих балетных танцовщиков прошлого, которых сегодня называют великими, мы можем судить только по свидетельствам их современников

Благодаря любезности сына Зинаиды Серебряковой Александра и Екатериноминация «рыцарь танца» 21 Эскиз� <...> В то время была еще жива племянница Бакста Мила Марковна Бакст, чьи семейные узы роднят её с режиссером

13

Эй, Читайка, ты что читаешь? - крикнул Совёнок, влетая в окно библиотеки Читайка аккуратно вложил в страницы пёструю закладку, которую недавно смастерил своими руками, бережно закрыл книгу и показал Совёнку обложку.

Хозяин постоялого двора, Паломек Левша (Сергей Бокарев), любезно предложил путникам переночевать у себя <...> А тем временем в Ламанче племянница Дон Кихота Антония (Варя Шорох), деревенский священник Перо Перес

14

Марина Львовна Степнова (1971) – прозаик, переводчик, журналист. Училась в Кишинёвском университете, окончила Литературный институт имени А.М. Горького, аспирантуру ИМЛИ. С 1997 по 2014 год – шеф-редактор журнала «XXL». Первый роман «Хирург» вошёл в длинный список премии «Национальный бестселлер» (2005). В 2012 году роман «Женщины Лазаря» вошёл в шорт-листы премий «Русский Букер», «Национальный бестселлер», «Ясная Поляна», получил третью премию «Большой книги». Отрывок из нового романа любезно предоставлен автором.

Отрывок из нового романа любезно предоставлен автором. <...> и не узнал, что туфельки были даже не Надежды Александровны, а одной из её многочисленных кружевных племянниц <...> Нет, негоже лилиям прясть, Наденька, так что избавь меня, будь любезна , от своих излияний.

15

Словарь Н.М. Языкова

М.: ФЛИНТА

Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Н.М. Языкова. Он включает алфавитно-частотный указатель лексем и имен собственных, отмеченных в произведениях писателя, рейтинг наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.

Однако я жду вас, любезный филистер, и надеюсь обнять в начале следующего месяца. <...> <...> (0,3: 373,383,402), любезно -свежий [окказ.] (1,0: 289), любезность (1,0: 480), любезный /любезнейший <...> Протасова (1797 – 1829), племянница В.А.Жуковского, которой он посвятил балладу «Светлана» (1813), жена <...> Протасовой), племянницы В.А.Жуковского] (2,0: 145,239), Катон [М.

Предпросмотр: Словарь Н.М. Языкова.pdf (0,4 Мб)

16

В статье утверждается понимание Фета как глубоко религиозного православного русского поэта; исследование строится на обширном материале, в том числе на документальных источниках

Кожинов любезно передал мне копии этих документов, с которыми я ознакомилась в оригинале в мае 2002 г <...> «Пришлось мне, – рассказывал Фет, – обратиться к русскому священнику, любезному отцу Василию, который <...> Но сам он покоится не здесь, а в склепе под новой церковью, построенной Ольгой Галаховой (племянница

17

Игорь Николаевич Гамаюнов - прозаик, публицист. Родился в 1940 году в заволжском селе Питерка Саратовской области. Окончил журфак МГУ, был специальным корреспондентом «Пионерской правды» и «Советской России», заведующим отделом журнала «Молодой коммунист». С 1980-го по 2014 год работал в «Литературной газете». Автор множества судебных очерков, романов «Капкан для властолюбца», «Майгун», «Жасминовый дым», «Щит героя», повестей «Однажды в России», «Мученики самообмана», «Свободная ладья», «День в августе», «Бог из глины», «Лунный челн», а также рассказов и очерков, публиковавшихся в «Новом русском слове» (Нью-Йорк), в «Литературной газете», в журналах «Зна -мя», «Нева», «Огонек», «Юность». Член Союза писателей Москвы и Союза журналистов Рос -сии, лауреат литературной премии имени Антона Дельвига (2014). Живет в Москве.

На следующий день прокуратуру вновь посетила Раиса Петлянова, на этот раз без племянницы . <...> - Дальше жена Петрухина, не желая скандальной славы, по-тихому выплатит моей племяннице требуемую сумму <...> Она, конечно, прежде чем подсказать племяннице , кому надо улыбнуться у киоска с мо роженым, разузнала <...> Воображение рисовало ему, как они, сидя в баре, обмениваясь любезно -змеиными улыбками, решают его «кинуть <...> к лифту, Алексей раздумывал - слишком уж настойчив был этот Скребков, ведь рассчитывает на ответную любезность

18

Этикетные формулы вербального общения учебное пособие

Челябинск

Учебное пособие включает в себя теоретическую часть по речевому этикету, а также практическую – методику параллельной работы над семестровым материалом с I по IV курс и этикетным формулам вербального общения. Предлагаются различные формы работы: с карточками, наблюдение, анализ литературного материала, публичные выступления и т. п. В приложении даны тексты различных жанров художественной и сценической литературы для закрепления умений владения этикетными формулами вербального общения на занятиях по сценической речи на основе предложенных в пособии упражнений.

Не откажите в любезности поместить на страницах Вашей газеты несколько строк моего письма! <...>Любезный , ангел мой! (П. А. Вяземскому) 3. Пряник мой. Вяземский! (П. А. Вяземскому) 4. <...> («Идолище сватят племянницу князя Владимира») Ты чего же сидишь очень невесело? <...> («Идолище сватят племянницу князя Владимира») Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Приветствие двух королев-сестер, одна из которых племянница , не соответствует этикетным нормам, происходит

Предпросмотр: Этикетные формулы вербального общения.pdf (0,6 Мб)

19

дневники, воспоминания, документы

И в ГПУ так любезно нас при­ няли. Все смеялись. <...> Там у нее много родствен­ ников было племянников, племянниц , что-то такое семь­ десят человек. <...> А тут мы уже жили у одной фросиной племянницы . Молодая вдова, племянница . <...> И вот Настенька, эта племянница , говорит: "Пойду послед­ ний раз попрошу, чтобы начальник вас прописал

20

Статья посвящена истории брака португальской инфанты Леонор, дочери короля Дуарте, и императора Фридриха III. Последовательно рассматриваются обстоятельства и контекст его подготовки, свадебные ритуалы. Показана семейная жизнь императорской четы, анализируется роль династических браков в европейской международной политике XV в

Герцогиня планировала выдать Леонор замуж за наследника французского престола и предлагала руку другой племянницы <...> выполнял обязательства опекуна детей сестры, особенно Леонор, которую, по его словам, любил «не как племянницу <...> И устремив взор на ее лицо, поцеловав ее лоб с любовью, он, столь любезный , поднял ее от земли.

21

Формы классического танца учебно-методическое пособие

В данном пособии дано понятие классического танца, подробно представлено многообразие его форм. Рассмотрены проблемы сохранения классического наследия и вопрос традиций и новаторства. Для самостоятельного разбора предложена запись хореографического текста pas de trois из произведения классического наследия (балет «Пахита») и нотный материал.

ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 31 Дон Лопез де Мендоза, губернатор провинции в Испании Донна Серафима, племянница <...> Сын графа Люсьен и племянница Мендоза Серафима должны пожениться. <...> Губернатор возмущен: Люсьен предпочел цыганку его племяннице . Но Мендоза не потерпит этого. <...> Иниго приказывает Пахите быть любезной с гостем. Люсьен доверчиво отдает Иниго свою саблю и плащ. <...> Значит, этот офицер ее отец, а она родная племянница графа?

Предпросмотр: Формы классического танца.pdf (1,1 Мб)

22

Русское родство: прошлое и настоящее

М.: ФЛИНТА

Эта книга о русском родстве. Первая ее часть является Сводом основополагающих сведений о семейно-родственных отношениях русского народа. Вторая часть содержит полезную информацию о родстве. Третья часть книги призвана помочь русскоговорящему Человеку сориентироваться в терминологии русского родства. Оно всегда было настолько всеобъемлющим и многогранным, что постигать его можно лишь комплексно, чувствуя образ мышления предков. В работе рассмотрены все виды естественного и фиктивного родства, а также происходящие из них термины семейно-родственных отношений. Эти родственные связи невидимыми нитями объединяли и роднили между собой всё народонаселение Отечества в истекшем тысячелетии. Очень хочется, чтобы они сохранялись в веках и способствовали отражению агрессивного натиска западной цивилизации. Книга снабжена множеством рисунков и схем родства, что превращает ее в уникальный справочник и удобное руководство, не имеющее себе аналогов.

Дочь брата – племянница и т.д. <...> Брата�на, брата�нич(ш)на – дочь брата; племянница . Брата�нка – племянница , дочь брата. <...> Ла�да – жена, супруга, один из четы; милая, любезная , возлюбленная супруга. <...> Ла�до – муж, супруг, один из четы; милый, любезный , возлюбленный супруг. <...> Братанка – племянница по брату. Сестрична и сестриница – племянница по сестре.

Предпросмотр: Русское родство прошлое и настоящее.pdf (0,5 Мб)

23

Первый мемуар пигалица написала в восьмилетнем возрасте. Листки сохранились.

Короче, Алисино really воспринято как формальная любезность . <...> Я любезно разведу руками: вряд ли вы ее тут найдете. <...> Нажимаем тот, на который открывает либо мамин дядя, либо дядина племянница . <...> Не исключено, племянница Изольда шепну� ла на ушко запретное. <...> Жизнь всегда была любезна в предельных состояниях. В непредельных - нет.

24

№8 [Досуг в школе, 2014]

Газета для учителей и организаторов внеклассной работы в начальных, средних и старших классах.

Присаживайтесь, любезные мои, и расскажите моей сестре о Фете, кто так прекрасно написал о вас. <...> Осень щедрая, скажи и ты свои слова, стихи прочти любезного нам Фета или кого другого. Осень. <...> А ты помнишь, Александр, эту девочку, мою племянницу Оленьку? <...> Прости, мой ангел, душа моя, друг мой любезный , пойду отдохну, расстроилась я, тяжко что-то мне. <...> Сама же племянница обладает счастливой наружностью, умна и прелестна, эмоциональна, энергична, весела

Предпросмотр: Досуг в школе №8 2014.pdf (0,6 Мб)

25

Полное собрание сочинений и писем. Т. 3. Ч. 1. «Сумерки»; Стихотворения 1835-1844 годов; Juvenilia; Коллективное; Dubia

М.: Языки славянской культуры

В третий том Полного собрания сочинений и писем Е.А. Боратынского входят все стихотворения, не опубликованные в начальных томах издания, - стихотворения, составившие сборник «Сумерки» (1842), тексты, не вошедшие в «Сумерки» или написанные после их выхода, а также сочиненные Боратынским в соавторстве с другими поэтами и приписанные ему. Все стихотворения сопровождаются текстологическими комментариями, содержащими исчерпывающие сведения о рукописных источниках и истории публикации текстов Боратынского (в специальной статье также детально рассматриваются проблемы текстологии его поздней лирики). В состав тома включены отклики критики на сборник «Сумерки», фотокопии автографов и вспомогательные указатели.

А. его маленькими племянницами Панчулидзывыми»; дата: 28голюбезный мой Горацiй...») (№ 10.1). Л. 100-101. <...> «Такъ, любезный мой Горацiй...» (№ 10.1); Л. 147 об. «Къ...» <...> Посланiе къ Дельвигу («Такъ, любезный мой Горацiй...») - № 10.1; XII. <...> С. 87) Къ Дельвигу («Такъ, любезный мой Горацій...») - 10.2. (Т. 1.

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. 3. Ч. 1. «Сумерки»; Стихотворения 1835-1844 годов; Juvenilia; Коллективное; Dubia.pdf (0,6 Мб)

26

Вильгельм Молчаливый драматическое переложение «Истории Нидерландской революции» Джона Л. Мотлея

М.: Теревинф

«Вильгельм Молчаливый» - историческая хроника, посвященная одному из этапов Реформации, «огненному крещению» Европы в ХVI столетии.

Я намерен просить руки Анны Саксонской, дочери покойного Морица4, племянницы нынешнего курфюрста. <...> На деюсь, курфюрст Август не боится, что его племянница ум рет с голоду во время великого поста? <...>Любезный сын мой, преданный и верный! Я вижу, у тебя стальные нервы! <...>Любезный дьявол, добрый мой папаша! Я спину гну во имя ваше! <...> Только то, что сказал, любезный граф.

Предпросмотр: Вильгельм Молчаливый. - 2-е изд. (эл.).pdf (0,2 Мб)

27

В русле персональной истории судьба исторических личностей, формирование их внутреннего мира и их деятельность вызывает в настоящее время всевозрастающий интерес исследователей. При этом личность выступает одновременно и как стратегическая цель исследования, и как адекватное средство познания творимого ею исторического социума Биографическая канва Петра Константиновича Дылёва1, имя которого мало кому известно в эмигрантоведении, повторяет судьбы многих тысяч людей, попавших в водоворот Гражданской войны.

Сосинского-Семихата, любезно предоставленных автору Ф. Хадоновой. <...> Книги, чаще всего советские, присылались из Франции, классика, советские газеты – от племянницы из Ленинграда

28

Англичане в допетровской России

Являлась ли Россия объектом колониальной экспансии Англии в XVI–XVII вв.? С чего начался процесс «вестернизации» политической элиты в России? Почему Иван Грозный и Борис Годунов мечтали пород- ниться с английской аристократией и хлопотали о политическом убежище в Англии? Насколько выгодным было экономическое сотрудничество с англичанами для нашей страны? Как жилось британцам в России и какие у них сложились впечатления о нашей стране? Почему они считали русских людей «варварами»? Ответы на эти и другие, важные для совре- менников вопросы читатель найдет в книге. Для историков, преподавателей и студентов гуманитарных вузов, а также всех интересующихся историей англо-русских отношений.

Но он, по своей всегдашней большой любезности , ласково посмотрел на них, ободряя их знаками и жестами <...> земли… Отпущенные Ченслером рыбаки разнесли по всей округе весть о приезде неведомых людей, чрезвычайно любезных <...> То, что нужно передать королеве, моей любезной сестре, содержится во фляге, и, когда ты прибудешь в безопасное <...> Все иностранцы были единодушны в признании «большой любезности » к ним царя Бориса, который часто и охотно <...> «Мы, великий государь... слыша про то, что Вы, брат наш любезный ...

Предпросмотр: Англичане в допетровской России.pdf (0,2 Мб)

29

Будто полемизируя с автором и сторонниками ставшего популярным выражения «прервалась дней связующая нить», жизнь являет нам всё новые примеры своих безграничных творческих возможностей, опровергающие это высказывание. Один из подобных примеров – череда эпизодов, относящихся к истории взаимоотношений семейств двух учащихся первого набора Императорского Царскосельского Лицея. В совокупности эти эпизоды рисуют удивительную, если вдуматься, картину, наглядно демонстрирующую неразрывную, живую связь времен и поколений.

Малиновского, после смерти первой жены – сестры лицеиста Ивана Пущина женился на племяннице Вольховского <...> Материалы по родословной Приклонских, любезно предоставленные В.И. Приклонским; 11.

30

мовой, троюродной племяннице (но душевно очень родному чело! <...>Племяннице !философу он заявил, что «самая полная формулировка античной жизненной муд! <...> И завещанием не только племяннице , но и всем нам звучат слова о том, что «у русско! <...> Зусмана за любезно предоставленный в мое распоряжение ис! точник и перевод цитаты.

31

№8 [Смена, 2012]

<...> За что обещал неплохо заплатить и, к тому же, бесплатно стать домашним учителем племянницы . <...> - Счет, любезный . <...> Сказав: «Счет, любезный », главный лесоторговец даже не посмотрел в сторону Сергея, однако тот не испытал <...> Вы, часом, не ошиблись, любезный ? Другой все шарил испуганным взглядом по торсу «бармена».

Предпросмотр: Смена №8 2012.pdf (0,2 Мб)

32

Из истории Московского воспитательного дома. I. Дети и попечители

Как пишет княгиня Е.Э.Трубецкая , князь Иван Юрьевич, «вращаясь в придворном кругу, своей любезностью <...> Гольштейн-Готторпских выбор императрицы пал на Софию Фреде рику Августу Ангальт-Цербстскую, которая была родной племянницей <...> Еван гельской любви к ближнему, гражданскому обязательству, к общей пользе и Нашему собственному с любезным <...> происхождению и в детстве была перевезена в СанктПетербург, где познакомилась с княгиней Екатериной Голицыной, племянницей

33

Липецкая земля - и древняя, и молодая. Древняя, так как в нее входят бывшие города-крепости Елец, Лебедянь, Данков, Усмань, служившие в свое время щитами Русской земли от набегов кочевников. Молодая, потому что Липецкая область была образована только в 1954 году из смежных районов Рязанской, Воронежской, Курской и Орловской областей.

Сие должно быть разделено пополам между тобою, любезнейший мой сын, и тремя сестрами моими Александрою <...> Она же позже продала свою часть племяннице Клеопатре Матвеевне Цехановской. О пребывании М.Ю. <...> поэта); переписку Синельникова с детьми Есенина - дочерью Татьяной и сыном Константином, а также с племянницами

34

Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной. 1813-1852

М.: Языки славянской культуры

В книге представлена переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной, двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века, на протяжении с 1813 по 1852 г. Эпистолярий, впервые собранный как единый текст, является важным документом памяти культуры, истории литературы и жизнестроения целого поколения русской дворянской интеллигенции 1820-1850 гг., образцом русской философско-психологической прозы. В переписке поднимаются вопросы философии, литературы, религии, педагогики, представлены отклики на важнейшие общественные и культурные события эпохи, содержится большой материал биографического и культурно-бытового характера. В приложении опубликован текст Орловского журнала, написанного матерью и дочерьми Протасовыми (Екатериной Афанасьевной, Марией и Александрой) и А.П. Киреевской 1812 г.

Вельяминовой), племянницы Жуковского. <...> Елагиной, племянница В. А. <...> Азбукиных, племянница А. П. <...> Лаутона, племянница Г. <...> Мойера, племянница В. А.

Предпросмотр: Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной (1813-1852).pdf (1,3 Мб)

35

№1 [Смена, 2015]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Он принял его с отменной любезностью и признался, что читал его «Вертера» семь раз и даже брал роман <...>Племянница МаПортрет П.А. <...> Очень ей хотелось выдать племянницу за богатого араба. <...> Представляешь - проделать такой долгий путь, чтобы оказать любезность совершенно незнакомым людям! <...> - попытался остановить адвоката Мухин. - Это уже было оглашено. - Для точности, - любезно пояснил тот

Предпросмотр: Смена №1 2015.pdf (0,2 Мб)

36

Воспоминания освещают жизнь заключенных в советских лагерях.

Нашему сыну Володе было 7 лет; с вами жила также моя племянница 12-летняя Таня, к р у г л а я сирота. <...> " Я послала племянницу Таню за Соней нашей д о м ­ работницей, жившей неподалеку, и эа комендантом авдния <...> спрашивала их, о чем шел разговор, они отвечали как-то уклончиво. . . 10-го июля с утра я отправилась с племяннице <...> Мне надо переговорить с племянницей . Она стар­ ш а я, я поручу ей мальчика. <...>любезно откликнулся он.

37

Человек предполагает, а Бог располагает… Можете рассматривать эту хорошо известную сентенцию как еще один эпиграф к драматической истории короткой жизни и внезапной смерти великого князя и наследника российского престола Николая Александровича Романова/

утренняя заря») – родилась в Копенгагене 14 ноября 1847 г. в семье гвардей­ ского офицера, женатого на племяннице <...>Любезный Николай Павлович! <...> До свидания, любезный Николай Павлович, крепко жму Вам руку… Не забывайте любящего Вас.

38

Каждого посетителя Новой сцены Большого театра поражает волшебство великолепной росписи плафона, где изображены эскизы Льва Бакста к спектаклям дягилевской антрепризы в редакции Зураба Церетели. Это персонажи балетов «Клеопатра», «Нарцисс», «Жар-птица», «Синий бог» и других. Но эти шедевры могли быть безвозвратно утерянными, если бы не усилия князя Лобанова-Ростовского и его первой супруги Нины. Они спасли от забвения уникальные экспонаты балетных и оперных постановок художников Серебряного века, в годы революционных событий и гражданской войны навсегда покинувших Россию. Лобановы-Ростовские собрали более 1100 произведений1 77 художников русского театрально-декоративного искусства, сохранив и представив миру богатство русской культуры и искусства. После многочисленных выставок, устраиваемых супругами за рубежом, последовали выставки в СССР. Осуществилась и главная цель – возвращение театральной коллекции на родину российских живописцев. Сейчас коллекция Лобановых-Ростовских находится на постоянном хранении в Санкт-Петербургском музее театрального и музыкального искусства.

Спасибо Вам за то, что Вы были так любезны с ним. <...> Она племянница Александра Бенуа, который, конечно, давно умер. Еще раз спасибо за все хлопоты.

39

№11 [Смена, 2013]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Среднюю племянницу - Анну - будущую российскую императрицу, он выдал за герцога Курляндского, не дав <...> Словом, и тетушке стало не до племянницы . Оставались только книги. <...> «Лады, сударь любезный , здесь подхода нет, так мы другой путь найдем. Найдем, не сомневайся!» <...> Князь с княгиней и любезной невесткой Варварой Михайловной отбыли к императрице, деток няньки с мамками <...> » & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 160 Исторический детектив длинные тени - Встретили знакомца нашего любезного

Предпросмотр: Смена №11 2013.pdf (0,2 Мб)

40

«Милый Барбарис!..» Письма И.А.Бунина и А.И. Куприна в дневниках Б.А.Лазаревского

Б.А. Лазаревский начал публиковаться еще в 1899 г. и до революции успел выпустить 7 томов собрания сочинений. После эмиграции в 1920 г. он за рубежом опубликовал еще 5 томов художественных произведений. Но, может быть, самое значительное, что осталось после него, – это, по разным подсчетам, 60 тетрадей дневников, разбросанных в настоящее время по различным архивам.

Но, дорогой, уже довершите любезность . <...> Мы уже второй месяц не платили поставщикам и … где эта милая французская любезность , где эти «comment <...> Нянчает свою племянницу Jaqueline (2 слова, данные в скобках, нрзб.). Целую Тебя.

Предпросмотр: «Милый Барбарис!..» Письма И.А.Бунина и А.И. Куприна в дневниках Б.А.Лазаревского.pdf (0,2 Мб)

41

№7 (215) Звонок-2015: Пьесы для детей и юношества [Я вхожу в мир искусств, 2015]

Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества: образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!

Я так не думаю, любезный Фрэнсис! <...> Сюжет, любезный друг, именно сюжет. <...> А помогут мне ваша дочь Ирина и ваша племянница Наташа. Девочки, идите поближе! <...> И другая племянница – Кристина. Садись к роялю. Внимание, мы начинаем! <...> (Шепчет что-то на ухо племяннице Лене.) А л е к с а н д р З а л м а н о в и ч.

Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №7 (215) Звонок-2015 Пьесы для детей и юношества 2015.pdf (0,7 Мб) Ей минуло 24 года, когда венценосный дядя решился, наконец, пристроить племянница <...> Она необыкновенно любезна , понятлива и образованна, она выказывает твердый характер и умеет соединять <...> недоступность, свойственную ее сану, с самой обаятельной любезностью . <...> У нее прекрасные глаза, нежное выражение лица, любезная и приятная наружность, и хотя она не красавица <...> Все свое состояние, более тридцати миллионов долларов, она завещала племяннице . Предпросмотр: Смена №10 2013.pdf (0,2 Мб)

44

Некрополь Донского монастыря

М.: Минувшее

Книга известного москвоведа и библиофила, большого знатока исторического портрета И.Е. Домбровского, долгие годы работавшего ученым секретарем ГНИМА им. А.В.Щусева, посвящена наиболее интересному и полно сохранившемуся московскому некрополю: старому кладбищу Донского монастыря. Описания захоронений знаменитых деятелей истории и культуры России и Москвы конца XVII начала XX веков, биографические сведения о них и о выдающихся скульпторах, создавших скорбные монументы, проиллюстрированы большим количеством фотографий надгробий и портретами захороненных лиц из личного архива автора. В книге приводятся план-схема некрополя и тщательно составленный справочный аппарат. Завершает издание обширная библиография, посвященная некрополю Донского монастыря, подготовленная С.В. Худяковым.

Он был самый любезный говорун и часто отпускал живое, меткое, забавное слово. <...> Современники отмечали его любезность , умение оживлять беседы своими увлекательными рассказами и тонкими <...> тому назад был господствующим… в тогдашнем поколении развита была повсюду какая-то смесь пороков и любезности <...> Львова (ск. 1812), племянница поэта М.М. Хераскова. 34–II. В.В. <...> Кожухова (1793–1827), племянница поэта М.М. Хераскова. 122–VII. П.Н.

Предпросмотр: Некрополь Донского монастыря.pdf (0,1 Мб)

45

№10 [Московский журнал. История государства Российского, 2010]

Журнал основан в 1791 году Н. М. Карамзиным, возобновлен в 1991-м. Это литературно-художественное, историко-краеведческое издание Правительства Москвы. Периодичность – 1 номер в месяц. Тираж – 5000 экз. Журнал является одним из немногих изданий, исключительно на документальных фактах освещающих события прошлого и настоящего России. Здесь находят отражение все сферы российской жизни в их прошлом и настоящем, публикуются уникальные документы из государственных и частных архивов, историко-краеведческие статьи, мемуарная литература, биографические очерки о виднейших деятелях российской государственности, науки и культуры. Издание имеет общесоциальные задачи, ориентированные на формирование культурного облика гражданина. Исторический и краеведческий материал, публикуемый в журнале, усиливает и воспитывает такие социально значимые чувства, как патриотизм, любовь к Родине, ответственность за её судьбу, гуманизм, в целом улучшает имидж органов государственной власти и управления. Авторы журнала, адресованного как специалистам, так и широкому кругу читателей, – известные историки, архивисты, краеведы. Читатели журнала – люди самых разных возрастов и профессий. За пропаганду высоких этических и нравственных принципов журналу присвоен Знак отличия выставки «Пресса-2006», «Пресса-2007» - «Золотой фонд прессы». Он рекомендован российским библиотекам для комплектования фондов. В разные годы редакцией были подготовлены и выпущены специальные номера, посвященные юбилейным датам отдельных городов или регионов Российской Федерации. Мы предлагаем Вам принять участие в совместном проекте по выпуску номера журнала, который полностью или частично будет посвящен юбилею Вашего музея.

М.: Издательство "Детская литература"

В книгу вошли два знаменитых романа А. С. Пушкина - «Дубровский» и «Капитанская дочка». Насыщенная мыслями проза Пушкина заставляет нас размышлять о самом главном - о судьбе России и россиян, о роли гражданина в истории страны, о чести и достоинстве человека, о верности и предательстве, об очищающей силе любви. Пушкин всегда обращается и к своим современникам, и к своим потомкам. Он был уверен в том, что новым поколениям будет важно знать, как жили когда-то их соотечественники. Как отстаивали свои права, как сопротивлялись злу и несправедливости, как страдали, любили...

Она разливала чай, слушая неистощимые рассказы любезного говоруна; вдруг раздался выстрел, и ракетка <...> Я горько, горько заплакал и громко произнес имя моей любезной

Она терпеть не могла покойного Калитина и, как только ее племянница вышла за него замуж, удалилась в <...> а Шурочку даже охотно уступил Мар� фе Тимофеевне ее дядя, пьяный башмачник, который сам недоедал и племянницу <...> Только вот Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 145 что скажу тебе, племянница : <...> - Артист в душе, и такой любезный . Вы его увиди� те. <...> Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы; и Марфа Ти� мофеевна не долго пережила свою племянницу

Предпросмотр: Дворянское гнездо.pdf (0,1 Мб)

48

Русская литература XVIII века. Хрестоматия мемуаров, эпистолярных материалов и литературно-критических статей [учеб. пособие]

М.: ФЛИНТА

Данное учебное пособие продолжает серию изданий для студентов-филологов в виде хрестоматии, в которой публикуются отрывки из мемуаров, дневников, писем, литературно-критических статей, воспоминания современников. Представлен литературный процесс XVIII века. (Впервые подобное издание вышло в Москве, в 1998 г. под ред. В. Н. Аношкиной: «Русская литература ХIХ века. 1800-1830-е годы», в 2 частях).

Львова Прасковья Николаевна (ум. в 1839 г.) − племянница Державина, дочь Николая Александровича Львова <...> Женился на племяннице своего университетского товарища − Анне Васильевне Рубановской. 1777 Возвращение <...>Любезный мой друг! <...> Анна Иоанновна (1693−1740) − племянница Петра I, русская императрица (1730−1740). <...> Львова Прасковья Николаевна (ум. в 1839 г.) − племянница

Рассматриваются причины государственного переворота в Великом княжестве Литовском, который привел к началу гражданской войны между великим князем Сигизмундом Кейстутовичем и его свергнутым предшественником Свидригайло Ольгердовичем.

Петраускасу (Вильнюс), который любезно ознакомил меня с содержанием данного письма. 29 Spór o Fedka Nieświzkiego <...> Свидригайло взял в жены тверскую княжну Анну, племянницу великого князя Бориса Александровича38.