Welke taal wordt er gesproken in België? Officiële talen van België. Welke talen worden er in België gesproken en bestaat er een Belgische taal?

Taal beeld Brussel is een van de meest karakteristieke, zowel in België als in het moderne Europa. In de 19 gemeenten die de agglomeratie vormen moderne stad regio Brusselse hoofdstad (Brussels Hoofdstedelijk Gewest) met een oppervlakte van 161,38 km²... ... Wikipedia

Officiële talen Nederlands (>90%) Regionale talen West-Fries (2,50%), Limburgs (4,50%), Nedersaksische dialecten, Engels (FSU-eilanden), Papiaments (Bonaire) ... Wikipedia

De inscriptie is in de Swamp Cree-taal en gebruikt de Canadese lettergreep ... Wikipedia

Belgisch Frans (Frans: Le français de Belgique) is een regionale variant van de Franse taal in het koninkrijk België; een van de drie officiële talen die in het land worden gesproken, naast Nederlands en Duits. Gekenmerkt door... ... Wikipedia

Hoogduitse taal Zelfnaam: Hochdeutsch Landen ... Wikipedia

- (Nederlands: Taalstrijd in België, Frans: Problèmes communautaires en Belgique) heeft een lange geschiedenis die teruggaat tot de oudheid. In het midden van de 3e eeuw liep de grens van het Romeinse rijk langs de rivier. De Rijn echter, de riviervallei, maar ook... ... Wikipedia

Officiële talen van de Europese Unie talen die officieel zijn in de activiteiten van de Europese Unie (EU). De volgende talen worden officieel gebruikt in Europese instellingen met gelijke rechten: Engels Bulgaars Hongaars Grieks Deens Iers... ... Wikipedia

Talen die officieel zijn in de activiteiten van de Europese Unie (EU). De volgende talen worden officieel gebruikt in Europese instellingen met gelijke rechten: Engels Bulgaars Hongaars Grieks Deens Iers Spaans Italiaans Lets... ... Wikipedia

Inscriptie op een Vlaams verkeersbord. Er zijn twee verschillen met het standaardnederlands: ten eerste een grammaticale vereenvoudiging: in uitrit wordt geschreven in plaats van in en uitrit (“entry” en “exit”). Ten tweede, in plaats van het Nederlandse woord vrachtwagen... ...Wikipedia

Boeken

  • Typologische rechtvaardigingen in grammatica. Dit boek wordt overeenkomstig uw bestelling geproduceerd met behulp van Print-on-Demand-technologie.

De verzameling artikelen “Typologische rechtvaardigingen in grammatica” werd opgesteld voor de 70e verjaardag van de beroemde… België is geen land waar slechts één volk woont. Integendeel, het is een multinationale staat die meerdere talen spreekt. Het is niet verwonderlijk dat er zich in principe geen mono-etnische cultuur op het grondgebied van dit land heeft kunnen ontwikkelen - en daarom zou er ook geen enkele Belgische taal kunnen bestaan.

Dit komt door twee factoren:

  • het grondgebied van België wordt al lang bewoond door vertegenwoordigers verschillende naties. Natuurlijk wilden ze hun tradities en cultuur behouden, en een integraal onderdeel van laatstgenoemde is taal;
  • de staat ligt op het kruispunt van handelsroutes tussen Duitsland, Frankrijk, Engeland en Nederland. Het is ook vermeldenswaard dat voor Vlaanderen, de noordelijke regio van het land, de handel met andere landen altijd een van de belangrijkste inkomstenbronnen is geweest.

Er zijn slechts drie officiële talen in België:

  • Frans;
  • Nederlands;
  • Duits.

Daarnaast, Belgen spreken enorm veel andere talen en dialecten.

De taalkundige diversiteit in het land werd in 1960 gelegaliseerd, toen België volgens dit principe werd verdeeld in drie territoriale gemeenschappen: de Franse, de Duitstalige en de Vlaamse. Laten we het vervolgens hebben over de officiële talen van België en wat daarin terechtkomt in de grootste mate Elk van hen is gemeenschappelijk.

Duits is de minst gesproken officiële taal in dit land. Het wordt gesproken door slechts ongeveer 71 duizend mensen die in de provincie Luik wonen (de bevolking van het hele land bedraagt ​​volgens Wikipedia ongeveer 11,3 miljoen mensen). Om precies te zijn woont de Duitstalige gemeenschap in negen provincies in het oosten van het land. De hoofdstad is Eupen.

In deze landen heeft zich de volgende taalsituatie ontwikkeld:, aangezien ze 105 jaar lang deel uitmaakten van Pruisen en tijdens de Eerste en Tweede Wereldoorlog door Duitsland werden veroverd. Het is echter vermeldenswaard dat inwoners van de Oost-Belgische landen elkaar tijdens de Tweede Wereldoorlog ontmoetten Duitse soldaten als bevrijders.

Op officieel niveau is het gebruik van het Frans toegestaan ​​in de Duitstalige gemeenschap, maar over het algemeen spreekt bijna iedereen op haar grondgebied Duits - en dit terwijl de autoriteiten van het land deze gebieden al geruime tijd aan het de-germaniseren zijn.

Er is geen enkele universiteit in de Duitstalige gemeenschap. Daarom degenen die willen ontvangen hoger onderwijs op de universiteit moet je naar andere regio's van België of andere staten die deel uitmaken van het land.

Frans in België

Frans bleef tot het einde van de 18e eeuw de enige officiële taal in België. Het wordt nu door 4,2 miljoen Belgen gesproken, en de Franse taalgemeenschap beslaat het grootste deel van het land. Het beslaat bijna heel Wallonië met uitzondering van enkele Oost-Duitstalige kantons en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Frans wordt gesproken door meer dan 90% van de Brusselse bevolking. De taalsituatie in de hoofdstad van het land zal echter verder worden besproken.

Frans werd al in de middeleeuwen in het land gesproken, maar het werd uiteindelijk gevestigd nadat de macht van Napoleon Bonaparte zich op het grondgebied van het moderne België had gevestigd. Inwoners van de romaanse streken leerden snel de eigenaardigheden van het literaire Frans, maar vergaten hun moederdialecten niet helemaal.

Op het kruispunt van deze twee taalomgevingen en Belgisch Frans werd gevormd. Het verschilt van de klassieke versie in een aanzienlijk aantal archaïsmen (in het bijzonder oude vormen van cijfers), ontleningen uit het Duits, evenals een aanzienlijk verschil in de uitspraak van veel woorden.

Autochtone Fransen nemen de Belgische versie van de taal niet serieus. Ze grappen dat wanneer Belgen spreken, Parijzenaars glimlachen.

Nederlands in België

Nederlands wordt gesproken in het Vlaamse gewest van het land, maar ook door sprekers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Hij op zijn beurt, is verdeeld in nog eens 120 dialecten (in feite hoor je elke 15 kilometer een andere variant van de taal).

Tegelijkertijd proberen ze op officieel niveau (in de pers, het onderwijs, etc.) in deze regio het gebruik van dialecten te vermijden. Als gevolg hiervan nam hun invloed op het Nederlands in België af; vooral jongeren kennen hen veel minder goed dan de oudere generatie. Dialecten zijn slechts in bepaalde streken bewaard gebleven: in Limburg en.

Verschil tussen Belgen en klassiek Nederlands is essentieel. Het wordt uitgedrukt in kenmerken:

  • vocabulaire;
  • grammatica (in de Belgische versie van het Nederlands zien verkleinwoorden van zelfstandige naamwoorden er bijvoorbeeld anders uit, evenals vormen van individuele onregelmatige werkwoorden);
  • fonetiek.

Taalsituatie in Brussel

Aan het einde van de 19e eeuw vormden de Nederlandstaligen ongeveer 70% van de Brusselse bevolking, maar in 2007 vormden de Franstaligen al 90% van de inwoners van de Belgische hoofdstad. Bovendien worden beide talen vandaag de dag nog steeds gebruikt, zowel in het dagelijks leven, en op officieel niveau: documenten, advertenties, straatnamen, verkeersborden gepresenteerd in Brussel in twee talen.

Wel veel Brusselaars Degenen die Frans als moedertaal hebben, spreken het Nederlands op ongeveer hetzelfde niveau. Er zijn mensen die ook het Brusselse dialect spreken (dit is Nederlands met een mengeling van Frans en Spaans). Het is duidelijk dat ze allemaal nog 1-2 talen beheersten tijdens het communiceren met vertegenwoordigers van andere gemeenschappen, en tijdens het reizen naar andere regio's van het land.

Er wordt aangenomen dat iemand die Frans en Nederlands op ongeveer hetzelfde niveau kent, een grotere kans heeft om succesvol te worden in de Belgische samenleving. Daarom gaan kinderen uit Franstalige gezinnen vaak naar scholen waar in het Nederlands les wordt gegeven.

Conclusies

Na het lezen van dit artikel De vraag welke talen er in België gesproken worden zal niet meer aan de orde zijn. De officiële talen in dit land zijn Frans, Nederlands en Duits, waarbij de eerste twee het meest verspreid zijn.

Aanvankelijk was de enige nationale taal van het land Frans, maar halverwege de 20e eeuw veranderde de situatie. Het hele grondgebied van België was verdeeld in gemeenschappen van sprekers specifieke taal.

Er is een bijzondere taalsituatie in Brussel: De overgrote meerderheid van de inwoners van de stad spreekt Frans, maar daarnaast wordt overal Nederlands gebruikt. Veel Franstaligen spreken uitstekend standaard Nederlands.

Bezoekers kunnen vrijelijk in het Engels communiceren met de lokale bevolking: Belgen leren het van kinds af aan. Deze taal wordt ook in iedereen onderwezen onderwijsinstellingen.

Ondanks het kleine bezette gebied kon dit land zich drie officiële talen tegelijk veroorloven. In België worden Nederlands, Duits en Frans aanvaard als officiële talen, en nationale minderheden gebruiken het vaakst de talen van de zigeuners, Manush en Yenish.

Enkele statistieken en feiten

  • De Vlamingen vormen bijna 60% van de bevolking van het Koninkrijk België en hun officiële taal is het Nederlands.
  • Bijna 40% van de inwoners van België zijn Walen. Ze gebruiken Frans in de dagelijkse communicatie en als officiële taal.
  • Een klein percentage van de bevolking in het oostelijke deel van de staat is Duitstalig. Hun kranten, radio-uitzendingen en tv-programma's worden in het Duits uitgegeven.
  • De Belgische Yenish en Manushi zijn niemand minder dan de zigeuners die tot verschillende westerse takken behoren. De Manouche zijn een groep Franstalige Roma, en de Jemish spreken een jargon dat lijkt op het Zwitserse dialect van het Duits.

Pas in 1980 kregen de Nederlandse en Vlaamse taal officieel gelijke rechten. Tot dan toe was alleen het Frans de officiële taal in België, al vormden de Vlamingen altijd een groter percentage van de bevolking. Overigens bestond de grondwet van het land tot 1967 ook alleen in het Frans.

Over gemeenschappen

Een klein percentage van de Duitstalige Belgische bevolking is geconcentreerd op de grens met Duitsland en Luxemburg in de provincie Luik. Je kunt je hier bijzonder op je gemak voelen als je de taal van Goethe en Schiller spreekt.
De Walen, die Frans spreken, waren geconcentreerd in vijf zuidelijke provincies. Zij zijn verenigd in de Franse gemeenschap, terwijl de Nederlandstaligen verenigd zijn in de Vlaamse gemeenschap. Deze laatste wonen voornamelijk in de vijf noordelijke provincies van het koninkrijk.
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is een gebied waar zowel Nederlanders als Fransen gelijkwaardig naast elkaar bestaan.

Opmerking voor toeristen

Als u Frans spreekt, zal de overgrote meerderheid van de Belgen u begrijpen. U kunt de namen van de haltes lezen openbaar vervoer en volg de verkeersborden.
In België spreken veel burgers Engels. De taal van de internationale communicatie wordt onderwezen op scholen en universiteiten. Toeristische informatiecentra bieden kaarten in het Engels en routebeschrijvingen naar de belangrijkste bezienswaardigheden in België. Engelssprekend personeel in hotels, restaurants en winkels in toeristische gebieden is de norm in het Koninkrijk België.

Voor eeuwenoude geschiedenis Staten, de grenzen veranderden verschillende keren en de samenstelling van de bevolking werd elke keer steeds diverser.

Panoramisch uitzicht op het kanaal in de stad Brugge

Een belangrijke rol bij de vorming ervan werd gespeeld door geografische buren, wier hervestiging niet alleen bijdroeg aan de verspreiding van de cultuur, maar ook leidde tot de vermenging van verschillende spraakdialecten. Hierdoor kreeg de taal in België een eigen smaak en persoonlijkheid.

België is een klein land in het centrum van Europa met een bevolking van 11 miljoen mensen. Ondanks het kleine oppervlak en het relatief kleine aantal inwoners heeft het land geen enkele taal en gebruikt de samenleving dialecten en dialecten van de buurlanden voor communicatie. De volgende talen en hun vertakkingen zijn het meest verspreid in België:

  • Frans;
  • Nederlands;
  • Duits.

Elk van hen is officieel, wat wordt bevestigd door relevante wetgevingshandelingen. België heeft dat, net als de meeste Europese landen, wel gedaan multinationale samenstelling. De meerderheid van de bevolking wordt echter gevormd door slechts 2 etnische groepen- Walen en Vlamingen. De eersten zijn directe afstammelingen van de Galliërs en vormen de Franse Gemeenschap, terwijl de tweede Nederlandse wortels hebben en tot de Vlaamse groep behoren.

Aanvankelijk had slechts één taal een officiële status in België: het Frans, hoewel de meerderheid van de bevolking Vlamingen was. In eerste instantie werden alle wetgeving, officiële documenten, trainingsprogramma’s en media gebundeld nationale taal. Dankzij de activiteit van de Vlaamse etnische gemeenschappen verwierf de Nederlandse taal echter in 1873 de officiële status van de nationale Belgische taal. Desondanks bleef het lange tijd in de schaduw en bereikte het pas na 1963 hetzelfde niveau als het Franse. Het was tijdens deze periode dat de regering het gebruik van twee talen bij wet vastlegde voor het opstellen van officiële papieren en het houden van evenementen.

Communauté française (Franse Gemeenschap): verspreiding en invloedssfeer

Frans is een van de belangrijkste talen van België, dat sinds zijn onafhankelijkheid een officiële status heeft. Hoewel de meerderheid van de bevolking altijd Vlaming is geweest, is de invloed van de Waalse cultuur enorm geweest. Daarom werd zelfs het numerieke voordeel van immigranten uit Nederland geen reden om het spraakbeleid van het land te veranderen.

In het moderne België vertegenwoordigt de Franse gemeenschap ongeveer 39-40% van de bevolking totaal aantal lokale bewoners. Het grootste deel ervan ligt direct aan de grens met Frankrijk en beslaat het hele zuidelijke deel van het land dat het heeft ontvangen onofficiële naam Wallonië. Het bestaat uit vijf zuidelijke provincies:

  • Luik;
  • Waals-Brabant;
  • Luxemburg;
  • Namen.

Het zijn deze vijf regio's die de Communauté française vormen en bijna 60% van de totale oppervlakte van de staat beslaan. De meeste van deze landen behoren toe aan de Franstalige bevolking. Het is op hun grondgebied dat de Picardische, Champagne, Gomish en Waalse dialecten, die afkomstig zijn uit de noordelijke regio's van Frankrijk en de belangrijkste zijn voor de communicatie tussen mensen, het vaakst worden gehoord. Het Waalse dialect dat het vaakst in de straten van de Communauté française te horen is, is echter het meest verspreid en het gemakkelijkst te gebruiken.

Vlaamse Gemeenschap: geografische ligging en diversiteit aan dialecten

Sinds 1873 heeft de Nederlandse taal de status van tweede landstaal verworven. Het duurde echter nog eens 90 jaar voordat de juridische status ervan werd bevestigd.

Tegenwoordig vormen de Vlamingen ongeveer 59-60% van de totale bevolking van België en vormen ze de overeenkomstige gemeenschap Vlaamse Gemeenschap. In tegenstelling tot de Communauté française, die zich in de zuidelijke regio's van het land bevindt, bezetten vertegenwoordigers van de Vlaamse groep de noordelijke regio's van de staat, dit zijn:

  • West-Vlaanderen;
  • Oost-Vlaanderen;
  • Antwerpen;
  • Limburg;
  • Vlaams-Brabant.

Het zijn deze vijf provincies die op de grens met Nederland liggen en één grote regio vormen: Vlaanderen. Het grootste deel van de bevolking in deze regio gebruikt het Nederlands en de vele dialecten om te communiceren. Het Belgisch Nederlands verschilt echter aanzienlijk van het klassieke Amsterdams Nederlands. In elke regio van Vlaanderen spreekt men verschillende dialecten, die deel uitmaken van de West-Vlaamse, Oost-Vlaamse, Brabantse en Limburgse taalgroepen.

Meer informatie over Vlaanderen vindt u hier.

IN de laatste tijd Het traditionele Nederlands raakt steeds meer verspreid onder jongeren en alle dialecten degenereren geleidelijk. Tegenwoordig gebruiken de meeste jonge mensen ze praktisch niet informele toespraak, alleen gebruikt voor communicatie met vertegenwoordigers van de oudere generatie.

Verrassend genoeg bestaat er eigenlijk geen Belgische taal als zodanig; er worden in het land drie talen gesproken en officieel erkend: Nederlands, Frans en Duits. Zoals je misschien al geraden hebt, liggen de gebieden waar deze talen gesproken worden geografisch en nationaal dichtbij Nederland, Frankrijk en Duitsland.

De Nederlandse taal heeft zijn Vlaamse wortels en dialecten in België, inclusief regio's als het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en Vlaanderen met de provincies Antwerpen, Limburg, Vlaams-Brabant, Oost- en West-Vlaanderen.

De regio Luik spreekt Duits. En Frans wordt gesproken in Wallonië en deels in Brussel. Het lokale Duits en het Frans hebben dialecten gekregen, hoewel deze nu tot het verleden behoren in de nasleep van de ontwikkeling van media en televisie; dialecten worden vooral door de oudere generatie gebruikt en jongeren staan ​​dicht bij literaire taal en probeert actief Engels te leren.

Ongeveer 60% van de bevolking in België spreekt Nederlands, 35% spreekt Frans, 5% spreekt Duits.

Voor de Eerste Wereldoorlog was België een Franstalig land; later begon er een ‘taalstrijd’ over de zelfbeschikking van de Nederlandstalige bevolking.

In de jaren zestig van de vorige eeuw werden al enkele talenwetten aangenomen, die meer rechten aan het Nederlands gaven, en in diezelfde jaren werd de grondwet voor het eerst in het Nederlands vertaald. Pas in de jaren 80 waren beide talen gelijk in rechten, maar er bestaat nog steeds spanning tussen de twee belangrijkste groepen van de bevolking van het land.

Toeristen moeten dat weten grote steden, respectabele restaurants en hotels, het bedienend personeel spreekt Engels, in andere gevallen is het noodzakelijk om te volgen geografische locatie elke regio waar je bent, is net als bijvoorbeeld Oekraïne opgedeeld in regio’s waar ze Oekraïens of Russisch spreken, maar in ons geval leidt dit niet tot etnische conflicten.

Terug naar sectie

Brussel is de hoofdstad van het Koninkrijk België Brussel heeft twee officiële talen, Nederlands en Frans, hoewel de meerderheid van de bevolking (van 80 tot bijna 100 procent, afhankelijk van het gebied) Frans spreekt. Alle straten, metrostations, etc.

etc. hebben twee namen (Nederlands en Frans), die soms totaal van elkaar verschillen. In de loop van de historische ontwikkeling ontstonden er twee grote en compact levende etnische groepen op het grondgebied van het land. Het noorden wordt voornamelijk bewoond door Vlamingen (50,7% van de totale bevolking), die een taal spreken die lijkt op de taal van buurland Nederland en die tot de Germaanse groep behoort. In het zuiden wonen de Walen (39,1%), wier moedertaal Frans is. Er zijn ook Duitsers in België (100 duizend mensen), die voornamelijk in de 9 Waalse gemeenten grenzend aan Duitsland wonen. P.S. Je kunt trouwens ook in het Engels communiceren. Hoewel het Engels geen officiële status heeft, wordt het dankzij talrijke emigranten en Europeanen wijdverbreid gesproken.

Brussel heeft twee officiële talen, Nederlands en Frans, hoewel de meerderheid van de bevolking (80 tot bijna 100 procent, afhankelijk van het gebied) Frans spreekt. Houd er rekening mee dat alle straten, metrostations etc. twee namen hebben (Nederlands en Frans), die soms totaal van elkaar verschillen. Engelse taal heeft geen officiële status, maar is wijdverspreid dankzij talrijke emigranten en eurocraten.

Een mix van Vlaams, Frans en Duits!

Nederlands, Duits en Frans. In verschillende delen van het land, verschillende talen.

Frans, Duits, Vlaams, zoiets.

Er zijn twee talen: Frans en Vlaams, vergelijkbaar met het Nederlands. Voor meer details, zie pedivikia

Dit complex onderwerp, ze begrijpen Frans, maar negeren het nadrukkelijk:)) België heeft drie officiële talen. Frans verspreid in het zuidelijke deel van het land, in de provincies Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg, bevindt de Vlaamse versie van de Nederlandse taal zich in West- en Oost-Vlaanderen, Antwerpen en Limburg. De centrale provincie Brabant, met als hoofdstad Brussel, is tweetalig en is verdeeld in Noord-Vlaams en Zuid-Frans deel. De Franstalige gebieden van het land zijn verenigd onder de algemene naam Wallonië, en het noorden van het land, waar de Vlaamse taal overheerst, wordt gewoonlijk de regio Vlaanderen genoemd. In Vlaanderen wonen ca. 58% Belgen, in Wallonië - 33%, in Brussel - 9% en in het distributiegebied Duitse taal, die na de Eerste Wereldoorlog naar België gingen, minder dan 1%.