Гордость и предубеждение главный герой. Книга «Гордость и предубеждения

Джейн Остин — одна из самых популярных писательниц конца 18 и начала 19 века. Большинству известна благодаря своему роману «Гордость и предубеждение», но это не единственная ее успешная работа. Все ее произведения пропитаны настоящими эмоциями и наполнены интересными мыслями. В каждой истории мораль тонкой нитью обхватывает любое действие героев, указывая на верность и неверность их решений и поступков.

Эту историю Джейн Остин начала писать в возрасте 21-го года. Закончив работать над ней, писательница отдала рукопись в издательство, но там ей отказали. Пришлось отложить издание книги на долгие 15 лет. Прежде чем вновь попробовать напечатать этот роман, Остин хорошо постаралась, полностью отредактировав и усовершенствовав материал.

Изначально роман назывался «Первое впечатление», именно так она назвала его в письме своей сестре. Затем в 1811 или 1812 (точных данных нет) писательница переименовывает книгу в «Гордость и предубеждение». Предположительно название было изменено для того, чтобы избежать путницы с другими одноименными произведениями. Существует гипотеза, что до полного редактирования рукописи, «Первое впечатление» являлось романом в письмах.

Джейн Остин продала «Гордость и предубеждение» издателю Томасу Эджертану. Он в свою очередь опубликовал первое издание в трех томах 27 января 1813 года. Второе издание вышло в ноябре этого же года. Третье издание опубликовано в 1817 году. В издании книги не было написано имени Джейн Остин, в строке «автор» было указано: «написан автором Смысла и Чувствительности» («Разум и Чувства»).

Жанр, направление

Работа написана в жанре роман. Для всех произведений Остин характерно направление реализма. Все ситуации в ее работе связаны с браком по расчету, с любовью между людьми из разных уровней общества – характерная черта того времени. Это было актуально тогда, и актуально до сих пор.

Все повествование романа идет от лица Элизабет. Читатель перенимает точку видения героини. Чувствует мир ее глазами, ее мыслями. Данная особенность характерна почти для всех произведений автора. О чувствах других персонажей мы узнаем через письма. Они также способствуют дальнейшему раскрытию характеров определённых действующих лиц. Так, в одном из писем мы узнаем о сути Мистера Уикхема. Через него же раскрывается внутренний мир самого Мистера Дарси.

Суть

В то время замуж выходили по расчету. Грубо говоря, если партия выгодна для будущего и для семьи, то не о чем тут говорить. Свадьба будет. Выходить замуж, жениться по любви — редкость для людей того времени. Именно этой проблеме посвящена книга: героиня упрямо отстаивает свое право распоряжаться своими чувствами. Возможно, этим произведением писательница хотела показать, что отстаивать свое желание выйти замуж по любви не так уж плохо. Да, будет непонимание со стороны общества, но с другой стороны не будет трудностей жизни в компании не особо любимого человека.

Несмотря на давление окружения, как доказывает нам пример героини, стоит оставаться верным себе. Если ты чувствуешь, что поступаешь правильно, что твои ощущения тебя не обманывают, и ты понимаешь, что иначе тебе будет хуже, значит, надо продолжать быть уверенным в этом и не поддаваться на провокации других людей. Только так можно остаться счастливым и прослыть твёрдым человеком, которого нельзя сломить чужими мнениями.

Главные герои и их характеристика

  1. Главной героиней романа является Элизабет Беннет — рассудительная девушка, точно знающая, чего она хочет. Лиззи, как ласково называет ее отец, не способна подстраиваться под чьи-либо желания. Она готова пойти против мнения большинства, если она уверена, что предложенное ими решение не принесет ей счастья. Несмотря на здравый ум, она не лишена легкого и веселого нрава. Любит подшутить и посмеяться, благосклонно относится к капризам своей семьи. Она не столь проницательна, но в этом ее очарование. Со временем она сможет разглядеть истинное лицо людей рядом. Она судит их исходя из первого впечатления, но также легко может поменять свое мнение, когда поймет, что ошибалась в человеке.
  2. Мистер Дарси — еще один главный герой. Его образ сложен из основных черт богатого и достойного мужчины. В нем сочетается благородство с надменностью, большой ум с пренебрежительностью, замкнутое поведение с большим сердцем. Для Мистера Дарси характерно иное воспитание, нежели чем для Элизабет Беннет. Он — человек благородных кровей, принадлежит к другому уровню общества. Он почитает все сдержанное, аккуратное и четкое. Ему не понять жизни маленького города. Изначально, кажется, будто бы этот герой является негативным персонажем, но в течение повествования его образ раскрывается. Становится ясно, что несмотря на предательство друга, который был ему как брат, несмотря на то, что ему было сложно принять свои чувства к «простушке» Элизабет, он проявлял свое благородство, он помогал мисс Лидии Беннет без какой-либо личной выгоды. Он — идеал многих девушек.
  3. Темы и проблемы

    1. Очевидно, что затрагивается проблема гордости , которая становится преградой между влюбленными или близкими людьми. Она разрушает чувства, заставляет сопротивляться и чувствовать себя абсолютным «бараном» от того, что ты стоишь в тупике и не желаешь сдвинуться с места хотя бы на миллиметр. Ты видишь перед собой только стену, но если напрячься и посмотреть в сторону, то можно увидеть, что эту стену легко обойти, стоит только понять, что гордость ничего не значит, когда она превращается в гордыню и заносчивость, вскормленную предрассудками.
    2. Проблема социального неравенства и, как следствие, предубеждения . Джейн Остин весьма удачно сменила название книги. Ведь, по сути, оно заставляет задуматься, кто из них горд, а кто предубежден. Мистер Дарси задел гордость Элизабет, сказав, что не так уж она и красива, и умна, чтобы иметь возможность составить ему компанию в танце. Мистер Дарси же как раз предубежден относительно Лиззи из-за ее семьи и первого впечатления. Ему кажется, что женщина, которая ниже его по происхождению и имеющая таких «странных» родственников, не может быть рядом с ним. Но все это можно повернуть и в обратную сторону. Мистер Дарси слишком горд, чтобы вообще заметить Элизабет и проявить хоть каплю снисходительности к ней, а Элизабет слишком предубеждена относительно его поведения в обществе, ведь он вел себя весьма высокомерно и заносчиво. У нее сложилось определённое мнение на его счет, следовательно, она уже предубеждена и не может разглядеть нечто более серьезное и другое в нем.
    3. Вновь и вновь автор затрагивает тему влияния других людей на мнение и действие человека . Так, мистер Бингли был серьезно подвержен влиянию мистера Дарси. Тот, сам не убедившись в собственных доводах, уверил бедного возлюбленного, что Джейн не особо-то заинтересована в нем как в будущем любимом супруге, скорее, ее просто волнует желание выйти замуж, чтобы поскорее удовлетворить запросы ее матушки и покинуть родной дом. Но на самом-то деле Джейн была более тонкой натурой, которая тщательно скрывала свои чувства, чтобы не показаться легкомысленной.
    4. Из этого можно вывести ещё одну небольшую проблему, раскрываемую в этом произведении – проблему закрытости характера . Скрывать свои чувства настолько, что возлюбленный ни капли не догадывается о взаимности — не всегда есть хорошо. Но это личное дело каждого. Слишком индивидуально.
    5. Также в какой-то степени затрагивается тема семьи и воспитания . Отношения между Джейн и Лиззи — отличная пропаганда для современного общества. Дружба между сестрами, уважительное отношение к родителям, любовь между родителями, доля юмора — все это сочетание идеальных компонентов, которые формируют крепкую связь в семье. Хоть их средняя сестра Мэри сильно отличалась по характеру от двух других- она была любима. Семья многохарактерна и тем хороша. Кроме того, дети воспитывались самостоятельно Миссис Беннет, без гувернанток. Для высшего общества это показатель безрассудства, но, тем не менее, она справилась и воспитала достойных дочерей. Хоть Мисс Лиди и не совсем оправдала ожидания матери. Возможно, действительно из-за не достаточного воспитания она выросла такой легкомысленной.
    6. Смысл

      Идея романа заключается в том, что все наши людские предрассудки не имеют значения, когда дело касается любви. Человек отчаянно забивает голову этими вирусами, отравляющими всякие чувства. Если разобраться во всем этом, то остаются только эмоции. И это самом главное. Мистер Дарси, как и Элизабет Беннет, запутались в собственной гордости и предубеждениях, но, сумев преодолеть их, стали абсолютно счастливы.

      Кроме того, писательница вложила в свою героиню волевые черты характера, показав дамам своего века пример. Элизабет знает себе цену, несмотря на бедность семьи. Она не собирается торговать собой на ярмарке невест, лишь бы устроиться побогаче. Ею движет достоинство, о котором она ни на минуту не забывает. Эта женщина свободна от алчности и влияния со стороны. Изобразив такую добродетельную и независимую героиню, автор преподал урок своим современницам, который не грех повторить и сегодня, ведь нас подчас окружают меркантильные и ведомые девушки, готовые на все ради продвижения по социальной лестнице.

      Критика

      Романы Джейн Остин всегда на слуху. Даже в нынешнее время ее книги признаны эталоном английской прозы по всему миру. «Гордость и предубеждение» занимает вторую строчку в топе «200 лучших книг по версии BBC». В 2013 году по всему миру была отмечена 200-ая годовщина произведения. В праздновании приняли участие даже такие известные издания, как The Huffington Post, The New York Times и The Daily Telegraph.

      Первое издание книги имело успех у публики и критиков. Жена Лорда Байрона, Анна Изабелла Байрон, назвала это произведение «модным романом». Джордж Генри Льюис, известный критик и рецензент, также выступал с положительной критикой этого произведения.

      Но, тем не менее, были и те, кто полностью раскритиковал этот роман. Так, Шарлотта Бронте в письме Льюису, сравнила роман Остин с культивированным садом с аккуратными границами, нежными цветами, где нет ни одного холма, открытой местности. Другими словами, писательнице не хватило чего-то животрепещущего и освежающего в работе. Шарлотта Бронте считала, что роман не заслуживал ни капли хвалебных отзывов и восхищений. Она упрекала Остин в неумении видеть жизнь своего народа такой, какая она есть. Существует еще несколько отрицательных отзывов о произведении от известных людей, но, пожалуй, лучше иметь собственное мнение по поводу книги. Прочитав ее, Вы можете любить или ненавидеть этот роман, но надо признать, что это классика в литературе, которую надо знать и уметь понимать.

      Сама же Джейн Остин в письме к своей сестре говорила о том, что сильно переживает, что роман вышел слишком «солнечным и искрящимся», она хотела сделать его строже и правильнее.

      Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Уровень языка: начальный средний и выше.

Аудиокнига “Гордость и предубеждение “, которую мы рассматриваем в этой статье, записана на основе знаменитого романа с одноименным названием от гениального автора Джейн Остин , впервые опубликованного в 1813 году в Великобритании. Книга “Pride and Prejudice” (“Гордость и предубеждение”) непременно находится на самых первых строках опросов современных читателей англоязычной литературы по популярности. Несмотря на то, что роман был создан в самом начале 19 века, его идеи и проблематика остаются крайне актуальными и сегодня.

Сейчас предлагаю вам ознакомиться с кратким обзором романа “Гордость и предубеждение ” на английском языке:

Pride and Prejudice is a novel of manners by Jane Austen , first published in 1813. The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage in the society of the landed gentry of early 19th-century England. Elizabeth is the second of five daughters of a country gentleman living near the fictional town of Meryton in Hertfordshire, near London.

Though the story is set at the turn of the 19th century, it retains a fascination for modern readers, continuing near the top of lists of “most loved books ” such as The Big Read . It has become one of the most popular novels in English literature and receives considerable attention from literary scholars. Modern interest in the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of novels and stories imitating Austen’s memorable characters or themes. To date, the book has sold some 20 million copies worldwide.

The novel centres on Elizabeth Bennet , the second of the five daughters of a country gentleman. Mr Bennet is a bookish man, and somewhat neglectful of his responsibilities. Mrs Bennet is a woman lacking in social graces and primarily concerned with finding suitable husbands for her five daughters. Jane Bennet , the eldest daughter, is distinguished by the kindness of her attitudes and her beauty; Elizabeth Bennet , the second daughter, shares her father’s keen wit and occasionally sarcastic outlook; Mary is not pretty, but is studious, devout and musical albeit lacking in taste; Kitty , the fourth sister follows where her younger sister leads, while Lydia is flirtatious and unrestrained.

Many critics take the novel’s title as a starting point when analysing the major themes of Pride and Prejudice ; however, Robert Fox cautions against reading too much into the title because commercial factors may have played a role in its selection. “After the success of Sense and Sensibility , nothing would have seemed more natural than to bring out another novel of the same author using again the formula of antithesis and alliteration for the title. It should be pointed out that the qualities of the title are not exclusively assigned to one or the other of the protagonists; both Elizabeth and Darcy display pride and prejudice.”

A major theme in much of Austen’s work is the importance of environment and upbringing on the development of young people’s character and morality. Social standing and wealth are not necessarily advantages in her world, and a further theme common to Jane Austen ‘s work is ineffectual parents. In Pride and Prejudice , the failure of Mr and Mrs Bennet as parents is blamed for Lydia’s lack of moral judgment ; Darcy, on the other hand, has been taught to be principled and scrupulously honourable , but he is also proud and overbearing.Kitty, rescued from Lydia’s bad influence and spending more time with her older sisters after they marry, is said to improve greatly in their superior society .

(Summary from Wikipedia)

Слушать аудиокнигу “Pride and Prejudice” онлайн, выбирая любую главу романа:

Скачать всю аудиокнигу вы можете на той же странице – слева кликните зеленую кнопку “Download”:

Текст книги “Гордость и предубеждение” в разных форматах вы можете читать онлайн или скачать здесь:

Желаю вам истинного удовольствия от шедевра английской литературы!

В небольшом городке Меритон, расположенном в графстве Хартфордшир, в собственном едва пригодном для жилья поместье обитает дворянская семья Беннетов, все богатство которой заключено в удачном браке для каждой из пяти дочерей. Глава семейства мистер Беннет – человек прямой, флегматичный, готовый стоически переносить ежедневно сваливающиеся на него житейские трудности.

Миссис Беннет – дама не образованная, робкая, крикливая и откровенно глупая. Единственной ее целью является поиск достойных женихов для двух старших дочерей Элизабет

И Джейн.

Настоящим праздником в семействе Беннет становится день, когда в город приезжает некий мистер Бингли, являющийся не только владельцем крупнейшего в округе поместья, но, что более важно – холостым человеком. Естественно, что мистер Бингли становится желанным гостем на всех балах и вечеринках, где появлялись незамужние девушки. Все мамаши в округе старательно выставляли напоказ прелесть и красоту своих дочерей, в надежде, что именно их Бингли выберет себе в жены. Более всего старалась в этом плане миссис Беннет, тешащая себя мыслью о том, что именно Джейн станет женой Бингли.

Но события идут несколько не так, как она рассчитывала, мистер Бингли приехал не один, а в компании своего друга Дарси, человека строгого, жесткого, нелюдимого и крайне гордого. Кроме того, сопровождают мистера Бингли также и его старшие сестры, не желающие, чтобы их брат обращал внимание на кого-либо помимо них.

Характер у мистера Бингли мягкий и покладистый, он склонен к романтике, любит не просто красоту тела, но, прежде всего, красоту души. Едва познакомившись с Джейн, он понимает, что именно эта девушка станет его женой. Джейн отвечает взаимностью красивому молодому человеку, но в дело вмешивается мистер Дарси, готовый оградить друга от неравного брака.

Дарси советует Бингли уехать из этого города и более никогда сюда не возвращаться, но сам делает это с большой неохотой, так как его суровое сердце растаяло при виде красоты и ума Элизабет. В силу своего характера, Дарси не может признаться в своих чувствах, не только своей избраннице, но и самому себе, каждая его встреча с Элизабет заканчивается словесной перепалкой, из которой ни одни из них не выходит победителем.

Умная и начитанная Элизабет находит Дарси чрезмерно высокомерным, но крайне интересным, ее забавляют бесконечные споры с этим человеком, девушка не замечает, как постепенно влюбляется в него. Но едва зарождающиеся чувства оказываются весьма хрупкими и практически исчезают после того как Элизабет узнает, что это именно Дарси увез Бингли из города и тем самым причинил ее сестре столько страданий.

Проходит немного времени, старый мистер Беннет умирает, а его семейство оказывается на грани настоящей нищеты. По законам того времени особы женского пола не имели права наследовать землю и имение, потому миссис Беннет вынуждена уступить бразды правления своему племяннику, готовому оставить за ними право проживания в доме исключительно при том условии, что Элизабет выйдет за него замуж.

Девушка отказывается это сделать и уезжает в гости к дяде и тете. Незадолго до этого она знакомится с молодым офицером по имени Уикхем. Молодой человек очаровывает ее, но не до такой степени, чтобы рассудительная Элизабет потеряла голову, потому она без сожаления отправляется в путешествие по дальним графствам со своими родственниками. В дороге Элизабет представился случай посетить родовое поместье Дарси, но она соглашается сделать это исключительно, узнав, что хозяина нет дома. Несколько месяцев назад Дарси приезжал к ней и признался в своих чувствах, но она, все еще обиженная за его роль в судьбе сестры, отказала ему и теперь мучимая совестью, не желает его видеть. К тому же, Уикхем рассказал о Дарси много плохого, такого, с чем Элизабет не может смириться.

К сожалению, визит в поместье не обходится без сюрпризов, неожиданно возвращается Дарси, разгневанная Элизабет высказывает ему все, о чем думает и слышала. Глубоко в душе она любит этого человека, но не в силах смириться с его пренебрежительным отношением к ней и ее происхождению.

Дарси в очередной раз признается ей в любви, но получает отрицательный ответ. Вконец опечаленный, он уезжает, тогда как Элизабет получает неприятную весть из дому. Ее младшая сестра сбежала с Уикхемом, опозорив не только свое доброе имя, но и лишив чести и достоинства остальных незамужних сестет. Элизабет впадает в отчаяние, она понимает, что Дарси, и без того неприкрыто насмехавшийся над ее семейством, никогда не женится на той, чья сестра поступила столь опрометчиво.

В спешке прибыв домой, Элизабет узнает, что сестра вышла замуж, а способствовал ее браку Дарси, заплативший немалую сумму Уикхему за то, чтобы тот женился на опозоренной им девушке.

Подобный поступок вконец раскрывает Элизабет глаза на Дарси, она соглашается стать его женой, а ее сестра Джейн получает наконец-то возможность стать женой Бингли.

История создания и публикации

Джейн Остин начала работу над романом, когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись , и она пролежала под сукном более пятнадцати лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства» , вышедшего в 1811 году, Джейн Остин смогла, наконец, опубликовать и своё первое детище. Перед публикацией она подвергла его тщательной переработке и достигла необычайного сочетания: весёлости, непосредственности, эпиграмматичности, зрелости мысли и мастерства.

В центре повествования находятся Элизабет Беннет и мистер Дарси, принадлежащие к разным слоям общества. Сюжет романа строится на двойной ошибке, совершённой ими из-за «гордости и предубеждения», причины которых, в конечном счёте, кроются в сословных и имущественных отношениях. Элизабет и родом, и положением стоит ниже Дарси, к тому же она бедна и страдает от вульгарности своих родных. Уязвлённая гордость в сочетании со случаем (знакомство с Уикхемом) приводит Элизабет к предубеждению против Дарси. Заблуждение её двойное: она не только считает Дарси злодеем, погубившем не одну невинную жертву; очаровательный негодяй и лицемер Уикхем кажется ей его жертвой.

Письмо Дарси заставляет Элизабет задуматься над правильностью своих суждений. С него начинается медленное освобождение от ложных умозаключений. Этому способствует и связанный с Уикхемом случай: он соблазняет Лидию, самую младшую и самую легкомысленную сестру Элизабет. Появляются и другие неопровержимые доказательства вины Уикхема, с одной стороны, и благородства Дарси - с другой. Элизабет осознаёт всю меру собственной гордости и предубеждения, и, осознав, поднимается над ними.

Дарси также в начале романа страдает от «гордости и предубеждения». Это гордость не только сословная, но и гордость умного, образованного и волевого человека, сознающего своё превосходство над окружающим обществом. Его гордость, так же как и у Элизабет, ведёт к предубеждению: он предубеждён против семейства Беннет, так как они неровня ему ни по общественному положению и состоянию, ни по уму, ни по образованию, ни по силе характера. Однако, полюбив против всех велений разума Элизабет, он решается сделать ей предложение, не скрывая от неё своих чувств по поводу её семейства. Лишь увидев, какое тяжёлое оскорбление наносит он этим Элизабет, Дарси осознаёт своё заблуждение. В конце романа он освобождается от ложных принципов и, поднявшись над ними, обретает Элизабет.

Экранизации

Существует несколько художественных фильмов и телевизионных сериалов снятых по роману, но на данный момент лучшей экранизацией считается телесериал «Гордость и предубеждение » 1995 года .

Также есть адаптации романа: это фильм «Гордость и предубеждение» 2003 года с переносом места действий в современность, и фильм «Невеста и предрассудки » 2004 года с переносом места действий в Индию .

Переводы на русский язык

Классическим переводом на русский язык считается перевод И. Маршака. В 2008 году в печати появился перевод, выполненный Анастасией (Настик) Грызуновой, вызвавший неоднозначную реакцию: для привыкших к гладкому переводу Маршака перевод Настика, в котором активно использовалась устаревшая лексика, оказался неприемлем. Перевод А. Грызуновой, вычурный и архаичный, напоминает известную пародию Шишкова на карамзинистов. Однако, возможно, что именно такой стиль наиболее адекватно передает едкий и ироничный стиль Джейн Остин.

Ссылки

  • Гордость и предубеждение. Перевод на русский язык И. Маршака
  • Гордость и предубеждение. Перевод на русский язык Анастасии Грызуновой (две главы из романа)

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Гордость и предубеждение (роман)" в других словарях:

    Pride and Prejudice and Zombies Обложка русского издания … Википедия

    Гордость и предубеждение (фильм, 2005) Гордость и предубеждение Pride Prejudice Жанр … Википедия

    Гордость и предубеждение (телесериал, 1995) У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предубеждение Pride and Prejudice Жа … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Это статья о фильме. Возможно, Вы искали статью о саундтреке к фильму Гордость и предубеждение (саундтрек, 2005) Гордость и предубеждение Pride Prejudice … Википедия

    - «Гордость и предубеждение» (англ. Pride and Prejudice) роман Джейн Остин, а также его экранизации. Экранизации романа «Гордость и предубеждение» телефильм 1938 года (Великобритания) «Гордость и предубеждение» фильм 1940 года с Грир Гарсон и… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предубеждение Pride and Prejudice … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предубеждение Pride and Prejudice Жанр драма любовная истор … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предубеждение Pride and Prejudice Жанр Любовная история В главных ролях Питер Кашинг … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гордость и предубеждение (значения). Гордость и предубеждение Pride Prejudice … Википедия

Книги

  • Гордость и предубеждение. Нортенгерское аббатство , Остен Джейн. "У мисс Остен был острый язычок и редкостное чувство юмора", -написал об известной английской писательнице ее не менее знаменитый соотечественник Сомерсет Моэм. С тонкой иронией, удивительной…

Роман «Гордость и предубеждение» написала знаменитая писательница . С первых страниц книги читатель переносится в конец XIX века. В этот период было очень трудно девушкам из бедных семей выйти замуж, потому что у них не было приданого.

Для отца выдать дочь замуж за порядочного и состоятельного человека было почти неразрешимой задачей. Героиня романа, смогла найти спутника жизни не только богатого, но ещё и любимого . Читайте об этом в знаменитом романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение» на сайте.

Коротко о Джейн Остин

Родилась Джейн в Англии в 1775 году, в небогатой семье сельского священника. Так как семья была многодетна и бедна, то они не могли полноценно учиться. Отец научил её читать, писать и считать. Остин старалась использовать свои навыки на деле. Она прочитала практически всю домашнюю библиотеку. Чтение зародило у Джейн желание писать книги самой.

Первое произведение «Любовь и дружба» она написала в 14 лет, а «Гордость и предубеждение» в 1813 году, когда ей было около 38 лет . Из-за болезни Аддисона Джейн Остин в 1817 году скончалась, но её труды «живут» и по сей день, один из них — «Гордость и предубеждение».

Сюжет

События романа в основном происходят в глубинке Лонгборн, в графстве Хартфордшир. Самое интересное началось, когда в деревню приехал молодой, красивый, богатый, а, главное, холостой мистер Чарльз Бингли . Так получилось, что Чарльз арендовал имение как раз по соседству с поместьем мистера и миссис Беннет и их пятерыми незамужними дочерьми.

Родители, конечно, очень желали выдать одну из дочерей за Бингли замуж, потому что такая партия была бы блестящей. Примерно через два дня семейство Беннет имело честь побывать на балу в Незерфилде и у них появилась возможность познакомиться с мистером Бингли, а также с его другом, мистером Дарси, и его сёстрами поближе.

Чарльз, доверчивый и добродушный, обратил особое внимание на старшую дочь — спокойную и добрую Джейн, а гордый Дарси влюбился в Элизабет, которая выделялась упрямством и самоотверженностью . Главные герои романа — Элизабет и Дарси.

Молодые люди скрывают свои чувства не только друг от друга и окружающих, но и от самих себя. Всему виной — гордость и предубеждение. При каждой случайной встрече они старались вести себя равнодушно, а если вели диалог, то это были сплошные словесные дуэли.

Каждый из них страдал от своей любви в одиночку . И так продолжалось долгое время, но счастливый конец романа происходит неожиданно. Однажды Элизабет встретила своего возлюбленного, в котором уже нет высокомерия и нет призираемого взгляда, что так не нравилось девушке.

Хотя Дарси однажды признавался в своих, чувствах, но сделал он это в неправильной форме. Теперь, наконец, пришёл тот долгожданный момент, когда все карты раскрыты и они могут открыто говорить о своих великих чувствах.