Welke tradities en gebruiken van uw volk kent u? Gebruiken en tradities van het Russische volk

Het Russische volk onderscheidt zich door een rijke cultuur, meerdere gebruiken en kleurrijke folklore. , net als een herinnering, onderscheidt het Russische volk van anderen, zorgt ervoor dat je een echte verbinding voelt tussen tijden en generaties, en maakt het mogelijk om essentiële steun en spirituele steun te ontvangen.

Kortom, ze zijn verbonden met de kalender, maar ook met kerkelijke sacramenten, feestdagen en moeilijke rituelen. De kalender in Rus werd een maandkalender genoemd, die absoluut het hele levensjaar van de boeren besloeg en beschreef. Daarin kwam elke dag overeen met bepaalde weekdagen, volkse tekens, allerlei weersverschijnselen, gebruiken en bijgeloof.

De volkskalender was agrarisch, wat aanzienlijk tot uiting kwam in de namen van de maanden, en was een soort encyclopedie die landbouwervaring, normen en normen omvatte en omvat openbare leven, rituelen.

De volkskalender van het Russische volk is een samensmelting van christelijke en heidense principes met behulp van de volksorthodoxie. Rituelen, die van oudsher zijn gewijd aan vrij grote evenementen, omvatten een groot aantal liederen, rondedansen, spelletjes, zinnen, dansen, maskers, dramatische scènes, klederdrachten en unieke rekwisieten. Russische tradities zijn onmiskenbaar rijk aan verbeeldingskracht en kunstwerken.

Ze zijn interessant bij Maslenitsa. Ze houden verband met het thema familie- en huwelijksrelaties, aangezien in Maslenitsa de pasgetrouwden die vorig jaar trouwden, werden geëerd. Maar de gebruiken die daarmee verband houden, worden gekenmerkt door de Heilige Schrift - de Bijbel, evenals de versiering van tafels met gezegende paaskoekjes gemaakt van kwark, beschilderde eieren en paaskoekjes.

Kerstmis is traditioneel een tijd van terugkeer en wedergeboorte, de gebruiken zijn gevuld met oprechte vriendelijkheid, menselijkheid en high morele idealen. Met Kerstmis geven ze avondeten, verzamelen en verzamelen dierbare familieleden en gasten, en jonge meisjes op de avond vóór deze feestdag waren dol op volkswaarzeggerij.

Maar het Russische volk personifieerde de dag van de zomerzonnewende met de feestdag van Ivan Kupala. Op warme avonden werden er liedjes gezongen en sprongen jongeren over het vuur. Deze actie mengde heidense en christelijke traditie.

In het dagelijks leven worden ze geassocieerd met gebeurtenissen als de verwachting en geboorte van een baby, doopfeesten, bruiloften en begrafenissen. Een nieuwe toevoeging aan het gezin is altijd vreugdevol nieuws geweest en gaat gepaard met veel tekenen die veel aanstaande moeders tot op de dag van vandaag waarnemen. Na de geboorte van een kind was het niet gebruikelijk om het gedurende 40 dagen aan vreemden te laten zien.

Het doopritueel werd gepersonifieerd door het wassen van het kind in wijwater en het benoemen, dat wil zeggen, het kind kreeg een naam. Er werden bruiloften gehouden met bruidsprijs, diverse wedstrijden en de ontvoering van de jonge vrouw. Maar de begrafenis vond pas daarna plaats kerkelijke rituelen.
Ondanks de gelijkenis van gebruiken met andere landen, zijn Russische volksrituelen het meest kleurrijk, muzikaal en welsprekend.

Volgens de kronieken verenigden de Fins-Oegrische volkeren, de noordelijke Slaven en de Balten zich onder de heerschappij van de Rurikovichs in 862. Twintig jaar later, in 882, veroverde prins Oleg Kiev en creëerde daarmee de verenigde staat Kievan Rus.

Vóór de adoptie van het christendom was het belangrijkste geloof van de Slaven het heidendom. Het was vanuit dit gezichtspunt van de structuur van de wereld dat de rituelen in Rus vorm kregen. Toen geloofde het Russische volk in het bestaan ​​​​van brownies, zeemeerminnen, zeemeerminnen en anderen. sprookjesachtige wezens, terwijl de oppergod de god van donder en bliksem Perun was.

Natuurverschijnselen zoals de lente-, zomer- en winterzonnewende speelden een grote rol in het leven van de Russische bevolking. Daarnaast waren rituelen van bijzonder belang oude Rus', geassocieerd met het wegsturen van soldaten tijdens campagnes, begrafenissen, bruiloften, het begin en einde van veldwerk. Tegen de 9e eeuw de meerderheid Europese landen nam het christendom over, terwijl in Rusland de heidense cultus van de god Perun als religie bleef bestaan. De doop van het Russische volk vond plaats in 988 tijdens het bewind van Vladimir Svyatoslavich (Vladimir de Rode Zon).

Heidendom in het moderne Rusland komt heel vaak voor, en veel tradities uit die tijd worden met ongelooflijke nauwkeurigheid in acht genomen.

Sindsdien zijn veel gebruiken en tradities van het Russische volk veranderd, maar oude Russische rituelen zijn nog steeds terug te vinden. Mensen waren niet in staat het heidendom volledig los te laten, hoewel de staat met alle macht probeerde het uit te roeien. In het moderne Rusland zijn er nog steeds overblijfselen van de oorspronkelijke religie van de Slaven, en die zijn overal te vinden.

Oude Russische gebruiken en tradities - hoe herhaal je ze?

Er zijn geen duidelijke regels voor het naleven van de Oud-Russische gewoonte, omdat in elke Russische stad de rituelen op hun eigen manier werden uitgevoerd. Elke ritus en gewoonte had zijn eigen kenmerken, maar veel ervan werden vergeten, omdat geen enkele kroniek duidelijke beschrijvingen bevat van de uitvoering van een of andere ritus. Alle regels werden van generatie op generatie onder de mensen doorgegeven en vormden soms spreekwoorden en gezegden.

Omdat de tradities en rituelen van het Russische volk onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn natuurlijke verschijnselen, dan waren en zijn de belangrijkste attributen voor het uitvoeren van Oud-Russische rituelen voorwerpen en preparaten die bepaalde natuurlijke componenten symboliseren. Pannenkoeken zijn dus enorm populair onder de Slaven - een gebakje dat het belangrijkste hemellichaam symboliseert. Dit gerecht gaat niet alleen gepaard met de belangrijkste voorjaarsvakanties, wanneer de natuur wordt vernieuwd en de zon de aarde begint te verwarmen met haar stralen. Pannenkoeken zijn ook het belangrijkste begrafenisgerecht.

De meeste rituelen gaan gepaard met het aansteken van vuren, gezangen, rondedansen en kerstliederen.

IN ochtenduren Tijdens de feestdag gaan mensen naar de kerk, steken kaarsen aan en bidden tot de Heer God, en gaan dan naar huis of naar het platteland om het te vieren. De meeste kerkelijke feestdagen gaan gepaard met een verbod op welke activiteit dan ook; het wordt vooral als een grote zonde beschouwd werkactiviteit. Meestal worden de rituelen van het Russische volk geassocieerd met de bereiding van een aantal speciale speciale gerechten.

Rituelen uit het oude Rusland van 'Kerstmis' tot Nieuwjaar

Oude Russische tradities omvatten de opening van de jaarlijkse cyclus van rituelen op ‘Yuletide’-dagen. Oudejaarsavond was een onovertroffen tijd voor waarzeggerij over het lot en de toekomstige oogst. De meest geschikte andere waarzeggerij-avonden zijn de nacht vóór Kerstmis en de 12 “Yuletide”-avonden tot Driekoningen. Tegenwoordig is het zogenaamde caroling erg populair: het verzamelen van rituele lekkernijen in bezochte huizen.

Talrijke tradities van het Russische volk zijn onlosmakelijk verbonden met natuurverschijnselen. Dus na Driekoningen is de volgende grote gebeurtenis de lentezonnewende en de bijbehorende feestdag: Maslenitsa. Maslenitsa gaat gepaard met tal van oude Russische rituelen, van het bakken van pannenkoeken tot het verbranden van een rieten beeld van de winter. De grootste christelijke feestdag is Pasen. Het wordt gevierd op zondag 7 weken na Maslenitsa, en gedurende deze tijd wordt het gevierd Vasten. Er worden veel verschillende gebruiken in verband gebracht met ploegen en zaaien, en dergelijke tradities worden tegenwoordig onder tuiniers in acht genomen.

Bij huwelijksfeesten, afscheid van de overledene, wake, kinderdoop en bruiloften horen talloze gebruiken en tradities.

Dergelijke tradities zijn sindsdien niet veranderd en hebben hun grenzen bereikt Vandaag vrijwel in zijn oorspronkelijke vorm. Russische families proberen de begrafenisrituelen strikt na te leven en besteden veel aandacht aan de huwelijksceremonie, waarvan de voorbereiding vele maanden in beslag neemt.

IN moderne wereld wanneer de belangrijkste religie van de staat is Orthodox christendom heidense tradities nemen een belangrijke plaats in in het leven van bijna elke Rus. Net als voorheen dragen mensen het liefst amuletten samen met een borstkruis; velen hebben hun eigen talismannen. Velen blijven aanhangers van heidense gebruiken en kunnen zich hun leven niet zonder hen voorstellen.

Negatieve kanten van het heidendom

Oud-Russische rituelen kunnen geen gevolgen met zich meebrengen, maar vanuit het oogpunt van het christendom moet je de oude Rus observeren heidense gebruiken zondig. Een orthodox persoon mag dus slechts één amulet dragen: borstkruis en aanbid slechts één God: Jezus Christus.

Marina Katakova
Samenvatting van de les “Gebruiken en tradities van het Russische volk” (voorbereidende groep)

Doel. Wek de interesse van kinderen op Russische tradities. Om de kennis van kinderen over de naam van het land waarin ze leven, over de manier van leven, sommige te consolideren historische gebeurtenissen, cultuur. Ontwikkel interesse in geboorteland, haar verleden, leer haar schoonheid zien volksrituelen, wijsheid tradities, cultiveer een gevoel van trots op je mensen en hun verleden. Ontwikkel interesse in nationale cultuur, Naar gewoonten en tradities van het Russische volk

Voortgang van de les

1. Groet. Hallo mijn jongens. Vandaag wil ik het met je hebben over ons land. Hoe heet het land waarin wij leven? (Rusland)

Ga verder dan de zeeën - oceanen,

Je moet over de hele aarde vliegen:

Er zijn verschillende landen in de wereld,

Maar zoals de onze zul je er geen vinden.

Onze heldere wateren zijn diep.

Het land is breed en vrij.

En de fabrieken donderen zonder ophouden,

En de velden ritselen terwijl ze bloeien.

Elke dag is als een onverwacht geschenk,

Elke dag is zowel goed als mooi.

Ga verder dan de zeeën en oceanen,

Maar een rijker land zul je niet vinden.

Rusland is een heel groot en mooi land. Er zijn veel bossen in Rusland, waarin veel verschillende dieren leven, veel bessen en paddenstoelen groeien. Er stromen veel rivieren door het hele land. Een van de grootste rivieren is de Wolga. En er zijn veel rivieren verschillende vissen. Er zijn veel bergen in Rusland. In de bergen worden verschillende mineralen gewonnen: steenkool, diamanten, ijzererts. Ja, ons land is heel mooi en rijk. Het is lang geleden ontstaan, het heeft een eeuwenoude en interessant verhaal. Ons land - Rusland - is zeer rijk aan wijsheid tradities en mooie gebruiken. Vandaag gaan we op reis naar vroeger.

2. Luister. Maak je klaar om naar het verhaal te luisteren

Over Rusland en over ons.

Houten Rus' is een duur land,

Ben hier al heel lang Het Russische volk leeft,

Ze verheerlijken hun geboorteland,

Razdolnye Er worden Russische liederen gezongen.

Vroeger waren er veel vorstendommen in Rusland. De prinsen vochten met elkaar en veroverden elkaars land. De Moskouse prins Yuri kreeg de bijnaam Dolgoruky omdat hij andere landen aan zijn vorstendom annexeerde. Maar toen buitenlandse vijanden Rusland aanvielen, verenigden alle prinsen zich om hen te bestrijden. En toen besloten ze zich voor altijd te verenigen, kozen hun belangrijkste prins, en hij werd de koning genoemd. En Rusland werd een grote en sterke staat.

Lang geleden bouwden mensen in Rus hun huizen van boomstammen. Dergelijke huizen worden hutten genoemd. En alles in de hut was gemaakt van boom: vloer, plafond, meubels en zelfs serviesgoed (Diavoorstelling). Jongens, kennen jullie spreekwoorden en gezegden over de hut, het huis?

Weg is goed, maar thuis is beter.

De hut is niet rood in de hoeken, maar de hut is rood in de taarten.

Zonder eigenaar is een huis een wees.

Thuis wonen betekent rouwen om alles.

IN thuis en de pap is dikker.

Vroeger was de kachel heel belangrijk in huis. Ze kookten voedsel in de oven en bakten brood. Ze verwarmde de hut. Ze behandelde ook kleine kinderen. Nadat ze door de diepe sneeuw waren gerend, warmden ze hun voeten op het fornuis. Tegenwoordig zijn kachels een zeer zeldzaam verschijnsel. (Diavoorstelling).

Iedereen heeft dat mensen hebben hun eigen tradities. Traditie is geen Russisch woord, het is vertaald van Latijnse taal als overdracht, d.w.z. traditie is dat dat van de ene generatie op de andere wordt doorgegeven. Tradities zijn familie. Welke Heeft u tradities in uw familie?? In bijna alle gezinnen is dat bijvoorbeeld het geval traditie vier de verjaardag van familieleden en geef cadeaus op deze dag. (Antwoorden van kinderen.) Ieder mens krijgt bij zijn geboorte een naam. Vaak wordt een kind vernoemd naar een grootouder. Hoe werden naamdagen vroeger in Rus gevierd? Als een kind vroeger werd geboren op de verjaardag van een heilige, kreeg hij zijn naam. Men geloofde dat als de naam van het kind goed werd gekozen, het kind gelukkig zou zijn.

Vroeger was het zo gewoonte onder het Russische volk, ze gingen weg winteravonden samen hadden we bijeenkomsten. Vrouwen en jonge meisjes naaiden, borduurden en sponnen 's avonds en zongen liedjes terwijl ze werkten. Sommigen zitten aan het spinnewiel, sommigen maken borden uit klei, anderen snijden lepels en kommen, soms beginnen ze te zingen, soms wisselen ze grappen uit. Zo verliep hun werk vlot. (Diavoorstelling).

Ze zeggen tenslotte binnen mensen: “Neem uit verveling het heft in eigen handen”, en welke spreekwoorden en gezegden over werk ken je?

-“Vaardige handen kennen geen verveling”

- “Zonder arbeid is er geen goed”,

- "Het werk van de meester is bang",

- “Je kunt niet eens zonder moeite een vis uit een vijver trekken.”,

- “Net als de spinner, is dat ook het shirt dat ze draagt.”

De dag tot de avond is saai als er niets te doen is.

Leven zonder iets betekent alleen maar de lucht roken.

Russen Vroeger verwelkomden mensen graag gasten.

Welkom lieve gasten! Veel plezier en vreugde! Kom binnen, doe alsof u thuis bent! Voor iedereen hebben wij een plek en een woord. Voelt u zich op uw gemak, beste gasten? Kan iedereen zien, kan iedereen horen, is er genoeg ruimte voor iedereen? Wees in krappe omstandigheden niet beledigd. Laten we naast elkaar zitten en goed praten.

Russische volk is altijd beroemd geweest om zijn liedjes. En ook Russische volk zeer gecomponeerd interessante verhalen. Weet jij waarom deze sprookjes heten? volk? Ik heb ze uitgevonden Russische volk. Ze werden doorgegeven van grootmoeders op kleinkinderen, van ouders op kinderen. Ja jongens, er waren geen boeken in het gezin en daarom werden er 's avonds sprookjes aan kleine kinderen verteld. (Kinderen naderen de boekententoonstelling Russische volksverhalen noem ze helden).

Er zijn altijd veel ambachtslieden in Rus geweest. Genoten van goede bekendheid in mensen zijn goede vakmensen. Over een meester die voor geen enkel werk bang was, gepraat: "Klusjesman", "Meester - gouden handen". En ze bewonderden het goed uitgevoerde werk, zeiden ze Dus: “Het is niet zo duur als rood goud, maar net zo duur als goed vakmanschap.”. Hoe getalenteerd Russische volk! Uit een gewone boomstam konden ambachtslieden een doos uitknippen waarin kleine voorwerpen werden bewaard. Of ze maken zelfs een ladekast waarin de kleding wordt opgeborgen. En wat voor soort Russisch een hut zonder krakende vloerplanken, zonder kleurrijke tapijten die op een houten weefgetouw zijn geweven of met je eigen handen zijn gebreid. (Diavoorstelling).

Onze voorouders vereerden altijd feestdagen, maar ze vierden deze niet precies zoals ze nu doen. Gebruikelijk Alle vakantie begon met een plechtige dienst in de kerk en ging verder op straat, in het veld, op de grasvelden. Op de muziek, of zelfs zonder, dansten ze in cirkels, zongen, dansten, begonnen leuke spelletjes. Mensen verkleedden zich in hun beste, feestelijke kleding. Er werden heerlijke lekkernijen klaargemaakt. Ze gaven geschenken aan arme mensen en gaven ze gratis eten. Overal was het feestelijke luiden van klokken te horen.

De kinderen vierden in de herfst een verbazingwekkend mooie feestdag in Rus, de feestdag van de lijsterbes, en ze vierden het op 23 september, de dag van de heiligen Petrus en Paulus. Rowan werd beschouwd als een talismanboom. Ze werd bij poorten en poorten geplant. In de herfst werden lijsterbesstruiken geplukt en onder het dak van het huis gehangen. Lijsterbeskralen beschermden kinderen tegen het boze oog en schade. (Diavoorstelling).

De grootste en meest geliefde feestdag was Pasen. Deze feestdag werd altijd plechtig en vrolijk gevierd. En dat vierden ze een hele week lang.

Christus is opgestaan!

Overal waar het evangelie zoemt,

Van alle kerken mensen stromen uit,

De dageraad kijkt al vanuit de lucht...

Christus is opgestaan! Christus is opgestaan!

Blagovest - goed nieuws! Op Paasnacht ging iedereen naar de kerk, alleen oude mensen en kleine kinderen bleven thuis. Tijdens de paasdienst lezen ze altijd het volgende: woorden: “Laat rijk en arm zich met elkaar verheugen. Laat de ijverige en de luie plezier hebben. Laat niemand huilen, want God heeft mensen vergeving gegeven.” (Diavoorstelling).

Alle seizoenen waren geliefd in Rus. Maar we keken vooral uit naar de herfst. We genoten van deze tijd van het jaar omdat het belangrijkste werk in de velden, boomgaarden en moestuinen was voltooid. Er is een rijke oogst verzameld en opgeborgen. En als de oogst rijk is, is de ziel van de boer kalm, hij is niet lang bang strenge winter, je kunt een beetje ontspannen en plezier hebben. De eerste herfstvakantie die in Rus werd gevierd, was Hemelvaart. (Diavoorstelling).

Het was gewijd aan de ontmoeting van de herfst, het einde van de oogst en het begin van de Indiase zomer! Op 28 augustus werd Hemelvaart gevierd. Mensen feliciteerden elkaar met het einde van de oogst en dankte God voor het feit dat ze erin slaagden om op tijd en zonder verliezen een rijke oogst binnen te halen. In de velden lieten ze opzettelijk verschillende korenaren ongeoogst achter, bonden ze vast met een mooi lint en veroordeelden ze.

God geve dat er volgende zomer een goede oogst zal zijn.

Brood, groei!

Tijd om te vliegen!

Tot de nieuwe lente,

Tot de nieuwe zomer,

Tot nieuw brood!

Met dit ritueel hoopten ze het land terug te brengen naar zijn productieve kracht; Ze plaatsten hem in de voorste hoek, onder de icoon, naast brood en zout, ze bogen diep voor hem!

De oogst werd tegen een moeilijke prijs verkregen; er werd veel menselijke kracht in geïnvesteerd! De boeren werkten van zonsopgang tot zonsondergang en spaarden zichzelf noch hun tijd wist: De aarde zal je water geven, de aarde zal je voeden, maar heb er geen medelijden mee.

Op 14 oktober vierden wij het feest van de voorbede Heilige Moeder van God. Dit is een zeer gerespecteerde vakantie in Rusland. De Moeder van God wordt immers beschouwd als de beschermvrouwe van de aarde Russisch, onze voorbidder en assistent. Sneeuw viel vaak op Pokrov, dus gepraat: Voor Pokrov probeerden ze de hut te isoleren. Op deze dag vonden bruiloften plaats in het dorp. De dorpelingen stromen uit om het pasgetrouwde stel, de bruid en bruidegom, te bewonderen. De rijtuigen van de trouwtrein zijn feestelijk versierd, de klokken luiden vrolijk onder de boog, de paarden stormen, raak ze aan en ze galopperen weg! De huwelijksceremonie in Rus' is erg interessant. In het midden ervan stond de bruid. De eerste helft van de bruiloft moest ze huilen, verdrietig zijn, afscheid nemen van haar vrienden, van haar ouders, van haar vrije meisjesleven. Geleidelijk aan werden de droevige afscheidsliederen vervangen door vrolijke, majestueuze liederen. Op Pokrov speelde de mondharmonica tot de ochtend in de dorpen, en jongens en meisjes liepen in een menigte door de straten en zongen vrolijke, gewaagde deuntjes.

Op 14 oktober begonnen de herfstbeurzen van Pokrovsk, vrolijk, overvloedig en helder. Hier kon je alles zien waarmee de aarde de mensen bedankte voor hun harde, nauwgezette werk. Er was een levendige handel in groenten, fruit, brood, honing en andere goederen. Pronkten met hun vaardigheden ambachtslieden

Barkers: Hoi? eerlijke heren!

Kom hier bij ons!

Hoe hebben we containers - bars,

Allerlei verschillende goederen...

Kom, kom...

Kijk, kijk. (Kinderen nemen van het product in de volksmond-toegepaste kunsten, vooraf voorbereid door de docent.) Vertel ons wat je op de beurs hebt gekocht. (Kinderverhalen over Dymkovo-speelgoed, Khokhloma-producten, Gorodets-schilderij, enz.) En wat een plezier heerste er op de kermis! Hier reden ze op carrousels, dansten in cirkels, probeerden hun kracht, bekwaamheid, vindingrijkheid te tonen en speelden grappige spelletjes. Iedereen, jong en oud, keek uit naar de kermis. Iedereen wilde graag een cadeautje of lekkernij van de kermis ontvangen. (Diavoorstelling).

Hansworst: Iedereen, schiet op naar de kermis, schiet op. Kom zonder aarzeling. Geen kaartjes nodig, laat ze gewoon zien goed humeur. Ik heb veel verschillende goederen meegenomen, kom ze kopen. Wie heeft een fluitje nodig, wie heeft een lepel nodig, wie heeft een kam nodig en wie heeft een taart nodig?

Aandacht! Aandacht! Volksfeest!

Schiet op, eerlijk mensen, Maslenitsa belt iedereen!

Laat iedereen hier een deuntje zingen

En daarvoor krijgt hij een droge taart of een zoete taart,

Kom snel, mijn vriend!

Kom, wees niet verlegen.

Help jezelf aan wat snoep

Eten tradities, die lang geleden ontstonden en tot op de dag van vandaag bestaan. Maslenitsa is een van de meest favoriete vakanties Russische volk. Sinds de oudheid is dat in Rus zo geweest aangepast– laat de winter achterwege en verwelkom de lente. Er worden pannenkoeken gebakken voor Maslenitsa - dit is het belangrijkste vakantie gerecht. Pannenkoeken worden royaal met olie gegoten. Boterpannenkoek is een symbool van de zon, een goede oogst, gezonde mensen. Voor Maslenitsa De Russische mensen hadden plezier: ze speelden spelletjes, zongen liedjes en dansten in cirkels, voerden vuistgevechten uit, mannen hielden ervan hun heroïsche kracht te meten. Geen enkele vakantie in Rus was compleet zonder een rondedans. Rondedans betekent beweging in een cirkel, in een ketting, in achtfiguren of andere figuren met liedjes, en soms met toneel actie. (Diavoorstelling).

Maslenitsa is een van de meest favoriete vakanties Russische volk. Dit is de oudste feestdag waarbij je de winter achter je laat en de zon en de lente verwelkomt. Het duurt een hele week. Elke dag van deze week is bijzonder.

Maandag – Maslenitsa-bijeenkomst. Ze bakken pannenkoeken die op de zon lijken.

Dinsdag - "Flirten". Ze bouwden glijbanen, forten, hingen schommels en maakten een vogelverschrikker van Maslenitsa.

Woensdag - "Gourmand". Wij hebben zeker genoten van pannenkoeken.

Donderdag - "Brede Maslenitsa". Al het eten is pannenkoek. Kleurrijke pannenkoeken bakken (met wortels, bieten en brandnetels, met boekweitmeel).

Vrijdag - "Schoonmoederavond". Het gezin ging naar hun grootmoeders voor pannenkoeken.

Zaterdag - "Bijeenkomsten van schoonzusjes"- ging op bezoek bij ooms en tantes.

Zondag - « Vergevingszondag» . Op deze dag vragen mensen elkaar

In ons land bestaat dat wel traditie geef op de feestdag van 8 maart bloemen en geschenken aan vrouwen, in alle landen die er zijn traditie opmerking Nieuwjaar om 12 uur 's avonds.

En dat is er ook tradities gerelateerd aan de bereiding van diverse gerechten - traditionele nationale keuken. Verscheidene volkeren Zorg ervoor dat u iets van uw eigen nationale gerecht heeft. De nationale keuken is afhankelijk van wat er in die regio wordt verbouwd of: een ander land. In China en Japan wordt bijvoorbeeld rijst verbouwd en daarom worden veel gerechten bereid met rijst. Wat groeit Rusland? (Tarwe, rogge, diverse groenten). In Rusland worden veel gerechten bereid met meel. Alleen in Rusland worden ze bijvoorbeeld de beroemde kalachi gebakken. (Broodproducten op scherm). Welke gerechten kun je me vertellen, gemaakt van meel die je moeders vaak maken? (Pannenkoeken, pannenkoeken, taarten).

En in Rusland houden ze echt van koolsoep. Waar wordt koolsoep van gemaakt? (Aardappelen, kool, uien, wortels). Om koolsoep te koken heb je zeker kool en andere groenten nodig. U Russische volk er is een gezegde “Shchi en pap zijn ons eten”.

Dus, wat koken ze nog meer graag in Rusland? (Pap). Waar kun je pap van koken? (Van verschillende granen - gierst, griesmeel, boekweit, havermout).

In Rusland is het vaak erg koud in de winter en warm in de zomer. Welke Russisch Lest de drank je dorst goed? (Kvas). En ze maken het ook nog eens van brood. Maar in de winter verkochten ze op beurzen hete sbiten - dit is een drankje gemaakt van honing, het werd heel goed opgewarmd tijdens de vorst.

3. Laten we praten.

We hebben veel over talent gesproken Russische volk. Hoe manifesteerde het zich?

Wat het Russische volk wist hoe het de dingen goed moest doen? (Maak speelgoed van klei, componeer interessante liedjes, zeer interessante verhalen, enz.)

Jongens, waarom heet Rus 'houten'? (Lang geleden bouwden mensen in Rus hun huizen van boomstammen).

Welke feestdagen werden in Rus gevierd?

Wat is blagovest?

- Jongens, wat weten jullie over dit feest van de voorspraak van de Allerheiligste Theotokos? (Sneeuw viel vaak op Pokrov, dus gepraat: “Voor de lunch is het herfst, en na de lunch is het winter!”, speelde bruiloften)

Welke feestdag wordt er gevierd? Russen mensen aan het einde van de winter en het begin van de lente? Wat is dit traditie? (Maslenitsa-feestdag. Dit is de oudste feestdag waarin de winter wordt gevierd en de zon en de lente worden verwelkomd).

Hoe begon de vakantie in Rus?

Wat deden mensen op vakantie?

Hoe probeerden mensen zich te kleden?

Wat voor lekkernij was je aan het voorbereiden?

Welke goede daden heb je geprobeerd te doen?

Wat is er gebeurd traditie?

Volk games hebben het overleefd en hebben het tot op de dag van vandaag overleefd, met de beste nationale tradities. Voor iedereen volk spellen gekenmerkt door liefde Russisch een persoon voor plezier en durf. Games zijn onze kindertijd, ze zijn van generatie op generatie doorgegeven. We kennen spellen zoals "Valstrikken", "Ring, ring, ga naar de veranda!" Jongens, laat me kijken of jullie het weten Russen volksspelen . Ik ga nu een wens doen raadsels:

Ik zie niets

Zelfs je neus.

Er zit een verband op mijn gezicht

Er is zo'n spel

Het heet (Zhmurki)

Ik zit al een hele tijd in het gras,

Ik ga nergens voor uit.

Laat ze kijken, als je niet te lui bent,

In ieder geval voor een minuut, tenminste de hele dag (Verstoppertje)

Brand, brand duidelijk

Zodat het niet uitgaat.

Blijf bij je zoom

Kijk naar het veld

Kijk naar de hemel

Vogels vliegen

De klokken luiden (Branders)

4. Laten we generaliseren. Jongens, vandaag hebben we het gehad over ons land, over talent Russische volk, herinnerden sommigen zich tradities. En als we willen dat ons land groot blijft, moeten we onze cultuur en respect beschermen gewoonten en tradities, die we van onze voorouders hebben geërfd.

Ze kiezen hun thuisland niet.

Begint te zien en te ademen

Ze krijgen een thuisland in de wereld

Onveranderlijk, zoals vader en moeder.

Moederland, moederland, lieve landen,

Korenbloemveld, nachtegaallied.

Ze gloeit van tederheid en vreugde,

Moederland, er is maar één moederland op aarde.

Ik hou van je, mijn Rusland, vanwege het heldere licht van je ogen,

5. Laten we spelen. En ook binnen zeiden mensen: “Als je klaar bent met werken, ga dan wandelen”, “Het is tijd voor zaken, het is tijd voor plezier!” Laten we even rusten en wat spelletjes spelen. Russisch volksspel"Gouden Poort". Kinderen staan ​​in paren in een cirkel, tegenover elkaar, met hun handen in elkaar en opgeheven als poorten. Twee mensen rennen in een cirkel tussen een paar kinderen. Kinderen die in paren staan, spreken woorden uit.

Gouden Poort

Laat mij erdoor

Ik ga alleen

En ik zal mijn vrienden uitzwaaien

Neemt voor de eerste keer afscheid

De tweede keer is verboden

En de derde keer laten we je niet door.’

Paren gooien hun handen naar beneden en wie betrapt wordt in de poort, doet iets en betaalt zich uit (lied, raadselvers, dans).

6. We creëren, we tekenen, we verheugen ons. Plan silhouetten volks speelgoed.

7. Tot ziens. Vandaag, jongens, hebben we het gehad over ons land, over talent Russische volk, over anders Russische tradities. Het Russische volk heeft veel tradities. Praat met je ouders, ontdek van hen wat nog meer ze herinneren zich Russische tradities. Vraag je ouders welke spelletjes ze als kind speelden en wat de attributen waren van die spelletjes. Als je het leuk en interessant vond, plaats dan de silhouetten volksspeelgoed daar, waar is de zon, als je het niet leuk vindt, waar is dan de wolk.

Beschrijving van de presentatie door individuele dia's:

1 dia

Diabeschrijving:

Gebruiken, rituelen en tradities van het Russische volk voor het organiseren van werk in de richting van "Art + Computer" 1e jaar. Gemeentelijk Autonoom onderwijsinstelling Extra kindereducatiecentrum creativiteit van kinderen Voorbereid door: Docent aanvullend onderwijs Gribova Alena Valerievna Birobidzhan 2014

2 dia

Diabeschrijving:

Heel vaak, achter de gebeurtenissen en de drukte van de dag, herinneren we ons onze Oudheid niet, we vergeten het. Vluchten naar de maan zijn ons vertrouwder geworden. Laten we de oude gebruiken niet vergeten! Laten we onze oude dagen herinneren!

3 dia

Diabeschrijving:

4 dia

Diabeschrijving:

Russische volk Het inheemse vestigingsgebied van het Russische volk is de Oost-Europese vlakte. Terwijl de landen zich ontwikkelden, stonden de Russen in nauw contact met andere volkeren. Dankzij dit is er een grote geografische en historische ruimte verenigd door het concept van Rusland en Rusland. Rusland is een multinationale staat, op wiens grondgebied meer dan 180 mensen wonen; het belang van dit feit wordt weerspiegeld in de preambule van de grondwet van de Russische Federatie. Maar volgens de criteria van de Verenigde Naties is Rusland een mononationale staat, aangezien ruim 67% van de bevolking één nationaliteit heeft, terwijl Rusland in officiële VN-documenten een multinationale staat is.

5 dia

Diabeschrijving:

Nationale cultuur is de nationale herinnering van een volk, wat een bepaald volk van anderen onderscheidt, een persoon beschermt tegen depersonalisatie, hem in staat stelt de verbinding van tijden en generaties te voelen, spirituele steun en steun in het leven te ontvangen. Mentaliteit - elke natie heeft zijn eigen unieke mentaliteitseigenschappen, die alleen inherent zijn aan de mentaliteit van de natie; tradities, rituelen, gebruiken en andere componenten van de cultuur worden opgebouwd. De mentaliteit van het Russische volk verschilt uiteraard kwalitatief van die van andere nationaliteiten, vooral wat betreft de bijzondere gastvrijheid, de breedte van tradities en andere kenmerken. “Traditie”, “gebruik”, “ritus” zijn de belangrijkste elementen van de cultuur van elk volk; woorden zijn bij iedereen bekend, roepen bepaalde associaties op en worden meestal geassocieerd met herinneringen aan dat “verdwenen Rus”. De onschatbare waarde van tradities, gewoonten en rituelen is dat ze het spirituele beeld van een bepaald volk en zijn unieke kenmerken heilig bewaren en reproduceren, waarbij ze alle geaccumuleerde culturele ervaringen van vele generaties mensen verzamelen en het beste uit onze levens halen. spiritueel erfgoed mensen. Dankzij tradities, gebruiken en rituelen verschillen mensen het meest van elkaar.

6 dia

Diabeschrijving:

Traditie, gewoonte en ritueel zijn in algemene termen identieke concepten, maar hebben hun eigen concepten karakteristieke kenmerken en tekenen. Traditie is de overdracht van vorige generaties van gebruiken en rituelen die erop gericht zijn spirituele wereld persoonlijkheid en dient als middel voor reproductie, herhaling en consolidatie van algemeen aanvaarde waarden public relations niet direct, maar door de vorming van het morele en spirituele beeld van een persoon, dat zich ontwikkelt in overeenstemming met deze relaties. (Bijvoorbeeld: Russische gastvrijheid)

7 dia

Diabeschrijving:

Maatwerk schrijft gedetailleerder gedrag en acties voor een persoon in bepaalde situaties voor. Het is niet alleen een symbolische, maar elke algemeen herhaalde handeling die door de traditie is vastgelegd. (Bijvoorbeeld: handdrukken bij het ontmoeten van goede vrienden of familieleden, 's morgens en' s ochtends avondgebed God, het is een schadelijke gewoonte om alcohol te schenken bij ontmoetingen met familieleden, vrienden en kennissen).

8 dia

Diabeschrijving:

Een ritus specificeert de vorm van uiting van gedrag die algemeen wordt aanvaard in een bepaald gebied op bijzonder heldere momenten in iemands leven (bijvoorbeeld: huwelijksrituelen, doopfeesten, begrafenissen werden als noodzakelijk onderdeel van het leven beschouwd, net als feestdagen). Rituele cultuur is de orde in alle uitingen van het sociale leven voor een bepaalde gelegenheid, de rituele handelingen van de mensen, een ethische code die collectieve stemmingen en emoties reguleert.

Dia 9

Diabeschrijving:

De volkskalender in Rus werd de maandkalender genoemd. De maand besloeg het hele jaar boeren leven, het ‘beschrijven’ van dag tot dag, maand na maand, waarbij elke dag zijn eigen feestdagen of weekdagen, gebruiken en bijgeloof, tradities en rituelen, natuurlijke tekens en verschijnselen had. De volkskalender is een soort encyclopedie van het boerenleven. Het omvat kennis van de natuur, landbouwervaring, rituelen, normen van het sociale leven en is een samensmelting van heidense en christelijke principes, volksorthodoxie.

10 dia

Diabeschrijving:

Feestelijke en rituele cultuur De belangrijkste wintervakanties zijn twee heilige weken (Yuletide): Kerstmis, Nieuwjaar (oude stijl) en Driekoningen. Op feestdagen begonnen ze met magische spelletjes, voerden ze symbolische handelingen uit met graan, brood en stro (“zodat er een oogst zou zijn”), gingen van huis tot huis om kerstliederen te zingen, meisjes vertelden fortuinen en verkleden was een verplicht onderdeel van de kerstperiode. .

11 dia

Diabeschrijving:

Maslenitsa (vaarwel aan de winter en welkom aan de lente) duurde een hele week en vanaf donderdag van de Maslenitsa-week stopte al het werk en begon het luidruchtige plezier. We gingen bij elkaar op bezoek, trakteerden onszelf rijkelijk op pannenkoeken, pannenkoeken, taarten en er was drank. Brede Maslenitsa – Kaasweek! Je kwam verkleed om ons te begroeten in de lente. We gaan pannenkoeken bakken en de hele week plezier maken, om de koude winter het huis uit te verdrijven! Maandag – “Ontmoeting” Dinsdag – “Flirten” Woensdag – “Gourmet” Donderdag – “Rennen” Vrijdag “Avonden bij schoonmoeder” Zaterdag – “Schoonzustraktaties” Zondag – “Vergevingsdag” Prachtige festiviteiten worden bekroond door de Beurs. Tot ziens, Maslenitsa, kom nog eens!

12 dia

Diabeschrijving:

Pasen (de bloei van de lente, het ontwaken van het leven) - een kerkelijke feestdag. Met Pasen versierden ze het huis met gesneden wilg, bakten rijke broden (paaskoekjes, paaskoekjes), beschilderde eieren (Krashenki), gingen naar de kerk, bezochten ze allemaal. elkaar, wisselden kleurstoffen uit toen ze elkaar ontmoetten, en zeiden Christus (kuste), begroetten elkaar: "Christus is verrezen!" - “Echt opgestaan!” Eieren zijn een symbool van de zon en de geboorte van nieuw leven. Met Pasen dansten ze rondjes, liepen door de straten, reden op schommels en rolden eieren. Na Paasweek Dinsdag vierden we Ouderdag - we bezochten begraafplaatsen, brachten eten naar de graven van overleden familieleden, inclusief paasvoedsel.

Dia 13

Diabeschrijving:

Semik en Drie-eenheid. Ze werden gevierd in de zevende week na Pasen (Semik - op donderdag en Trinity - op zondag). Op Semik gingen meisjes het bos in, weefden kransen van berkentakken, zongen Trinity-liederen en gooiden kransen in de rivier. Als de krans zonk, werd daar rekening mee gehouden slecht voorteken Als hij op de kust landde, betekende dit dat het meisje binnenkort zou trouwen. Daarvoor brouwden we samen bier en hadden we tot laat in de nacht plezier met de jongens aan de oever van de rivier. Daarvoor brouwden we samen bier en hadden we tot laat in de nacht plezier met de jongens aan de oever van de rivier. Op Drie-eenheidszondag was het gebruikelijk om de binnenkant van het huis te versieren met berkentakken. Het traditionele eten bestond uit eieren, roerei en andere eiergerechten.

Dia 14

Diabeschrijving:

Bijeenkomsten (supredki) werden gehouden in de herfst-winterperiode. 'S Avonds verzamelden jongeren zich in de eenzamen oudere vrouw Meisjes en jonge vrouwen brachten sleeptouwen en ander werk mee: spinnen, borduren, breien. Hier bespraken ze allerlei plattelandszaken, vertelden verhalen en sprookjes en zongen liedjes. De jongens die naar het feest kwamen, zorgden voor de bruiden, maakten grapjes en hadden plezier.

15 dia

Diabeschrijving:

Bijeenkomsten (rondedansen, straten) zijn zomervermaak voor jongeren aan de rand van het dorp, aan de oever van de rivier of vlakbij het bos. Ze weefden kransen van wilde bloemen, speelden spelletjes, zongen en dansten en dansten in cirkels. We bleven laat. De hoofdpersoon was een goede plaatselijke accordeonist.

16 dia

Diabeschrijving:

Russische huwelijksceremonie. Niet alleen in elk dorp, maar zelfs in de stad waren er hun eigen kenmerken, schakeringen van dit poëtische en tegelijkertijd vervulde diepe betekenis acties. Je kunt je alleen maar afvragen met welke grondigheid en respect onze voorouders de geboorte benaderden nieuwe familie. De herinnering aan het belangrijkste moment van hun leven bleef voor altijd bij de jongeren. De jongen werden overladen met hop, want hop is dat wel oud symbool vruchtbaarheid en veel kinderen. De bruid neemt de zegen van haar ouders en een bruidsschatkist mee naar het huis van de bruidegom. Een oud gebruik is dat de jonge vrouw de schoenen van haar man uittrekt. De betekenis is dat de jonge vrouw op deze manier haar onderwerping of instemming met de dominantie van een man in het gezin benadrukte.

Dia 17

Diabeschrijving:

Doopritus De belangrijkste rite die het begin van het leven van een kind markeerde, was zijn doop. De ceremonie vond plaats in de kerk of thuis. In de regel werd de baby op de derde of veertigste dag na de geboorte gedoopt. Het was niet de bedoeling dat ouders bij de doop aanwezig waren; in plaats daarvan was er een meter, die een shirt gaf, en een peetvader, die het kind een borstkruis moest geven.

18 dia

Diabeschrijving:

Rijdend op een Russische trojka Trojka, de trojka is gearriveerd. De paarden in die trojka zijn wit. En in de slee zit koningin Belokosa, met een wit gezicht. Terwijl ze met haar mouw zwaaide - Alles was bedekt met zilver,

Dia 19

Diabeschrijving:

Russische hut Een traditioneel Russisch huis bestaat uit twee delen: een koud deel (overkapping, kooi, kelder) en een warm deel (waar de kachel stond). Alles in het huis is tot in het kleinste detail doordacht en door de eeuwen heen gecontroleerd. Het huis is gebouwd van grenenhout. En het dak was bedekt met stro of espenplanken. De voorkant van het dak had een nok - een teken van ambitie. Alleen de Russen vergeleken het huis met een strijdwagen die het gezin naar een betere toekomst zou moeten leiden. De buitenkant van de huizen was versierd met houtsnijwerk. De traditie van het gebruik van platbands is tot op de dag van vandaag bewaard gebleven. De eigenaren bewaarden diverse gebruiksvoorwerpen in de hal en in het huis zelf was de zogenaamde ‘vrouwenkut’ duidelijk zichtbaar. Waar huisvrouwen kookten en handwerk deden.

20 dia

Diabeschrijving:

Ongeacht de toren of de hut - Vergulden en snijden. Toren, toren, toren, het is ingewikkeld en lang, het heeft mica-ramen, alle kozijnen zijn uitgesneden, en op het dak zijn gouden kammen van hanen. En in het hekwerk op de veranda knipte de Meester ringen, krullen en bloemen uit en schilderde ze met de hand. Er zijn gebeeldhouwde deuren in het landhuis, bloemen en dieren op de deuren, paradijsvogels zitten op een rij op de tegels op het fornuis.

21 dia's

Diabeschrijving:

Naast de voorkamer bevindt zich een slaapkamer in de volgende kamer, en het bed daarin is hoog, hoog - tot aan het plafond! Er zijn veren bedden, dekens en veel kussens, en er staat, bedekt met een tapijt, een kist met de goederen van de eigenaar.

22 dia

Diabeschrijving:

Russische kachel in de hut. Er zijn uitgesneden banken aan de muren en een uitgesneden eikenhouten tafel. De kruiden lagen te drogen bij de kachel, ze werden in de lente verzameld en de infusie werd gebrouwen om in de winter van de ziekte te drinken. Het belangrijkste in huis was de kachel. De muren zijn zwart, rokerig, niet mooi van binnen, maar rotten niet en dienden goede mensen vanuit het hart. (de kachels werden zwart gestookt)

Dia 23

Diabeschrijving:

24 dia

Diabeschrijving:

25 dia

Diabeschrijving:

Russische handdoeken Een handdoek is een kleine handdoek om handen en gezicht mee af te vegen, en werd ook ter decoratie in de rode hoek van de hut gehangen. Een handdoek is een symbool van huis en gezin. Dit is niet alleen een handdoek, maar ook een item voor ceremonies en rituelen. Een linnen handdoek, geborduurd met grote hanen langs de randen. Leuke creatie vrouwelijke handen: Twee hanen - schuine kammen, sporen; Ze bliezen op de dageraad, en er werden overal bloemen omheen geweven en er werden patronen uitgezet.

26 dia

Diabeschrijving:

Dia 27

Diabeschrijving:

Russisch badhuis Het badhuis was niet alleen een wasplaats, maar ook een bijzondere, bijna heilige plek. Men geloofde dat het bad 4 belangrijke natuurlijke elementen verenigt: vuur, water, lucht en aarde. Daarom leek een persoon die het badhuis bezocht de kracht van al deze elementen te absorberen en werd hij sterker, sterker en gezonder. Er was niet voor niets een gezegde in Rus: "Als je jezelf wast, is het alsof je opnieuw geboren wordt!" Het is niet voor niets dat een bezem niet alleen een symbool is van een Russisch stoombad, de versiering ervan, maar ook een hulpmiddel voor het behandelen of voorkomen van ziekten. Bezems verzameld uit een verscheidenheid aan boomsoorten en geneeskrachtige kruiden worden gebruikt om een ​​grote verscheidenheid aan ziekten en kwalen te behandelen.

28 dia

Diabeschrijving:

Dia 29

Diabeschrijving:

Dameskostuum: meisjesshirt, feestelijke hoofdtooien, poneva Herenkostuum: overhemd, poorten, riem, sermyaga Russisch nationaal kostuum

30 dia

Diabeschrijving:

Lapti Lapti zijn een van de oudste soorten schoenen. Bastschoenen werden geweven van de bast van verschillende bomen, voornamelijk linde (lychniki), en van bast - lindebast, gedrenkt en in vezels gescheurd (mochalyzhniki). Bastschoenen werden ook gemaakt van de schors van wilg (verzka), wilg (wilg), iep (iep), berk (berkenschors), eik (eik), van tal (shelyuzhniki), van hennepkammen, oude touwen (kurpa, krutsy, chuni, sheptuny ), van paardenhaar - manen en staarten - (haarwortels), en zelfs van stro (stromannen).

31 dia's

Diabeschrijving:

Russische gastvrijheid Russische gastvrijheid is ook een integraal onderdeel van ons culturele tradities. Gasten waren ook altijd welkom en het laatste stukje werd met hen gedeeld. Geen wonder dat ze zeiden: "Wat zit er in de oven, de zwaarden liggen op tafel!" Gasten werden begroet met brood en zout. Met de woorden: “Welkom!” De gast breekt een klein stukje brood af, doopt het in zout en eet het op. Wij verwelkomen onze lieve gasten met een heerlijk rond brood. Het staat op een beschilderde schotel met een sneeuwwitte handdoek! Wij presenteren het brood aan u, buigend en vragen u om ervan te proeven!

32 dia

Diabeschrijving:

Russisch feest Orthodox feestelijk feest sinds de oudheid heeft het vele tradities, gebruiken en rituelen behouden. Alle familieleden en naaste familieleden verzamelden zich aan tafel. De tafeletiquette was zeer ingetogen en streng. Ze zaten netjes aan tafel en probeerden serieuze en vriendelijke gesprekken te voeren. Een verplicht onderdeel van de vakantie is gebed. Voor veel feestdagen waren strikt gedefinieerde rituele gerechten bedoeld, en deze werden vaak maar één keer per jaar bereid. Ze wisten het van tevoren en wachtten tot er gevulde varkens-, gans- of kalkoen-, honing- of maanzaadtaart, donzige en roze pannenkoeken, gekleurde eieren en paaskoekjes op tafel zouden staan.

Dia 33

Onderscheidende kenmerken van het Russische karakter die de formatie beïnvloeden nationale cultuur en tradities zijn eenvoud, vrijgevigheid, breedte van ziel, hard werken, standvastigheid. Deze kwaliteiten beïnvloedden de cultuur en het leven van het Russische volk, feestelijke en culinaire tradities, kenmerken van oraal volkskunst.

Cultuur en leven

De cultuur en manier van leven van het Russische volk verbinden het verleden met het heden. De oorspronkelijke betekenis en betekenis van sommige tradities zijn vergeten, maar een aanzienlijk deel ervan is bewaard gebleven en in acht genomen. In dorpen en steden, d.w.z. klein bevolkte gebieden Tradities en gebruiken worden meer in acht genomen dan in steden. Moderne stadsbewoners leven gescheiden van elkaar, meestal Russen nationale tradities worden herdacht tijdens grote feestdagen in de hele stad.

De meeste tradities zijn gericht op een gelukkig, voorspoedig leven, gezondheid en voorspoed van het gezin. Russische families zijn van oudsher groot: meerdere generaties wonen onder één dak. Het naleven van rituelen en rituelen werd strikt nageleefd door de oudere leden van de familie. Aan de belangrijkste Russen volkstradities die tot op de dag van vandaag bewaard zijn gebleven, zijn onder meer:

  • Huwelijksrituelen (matchmaking, verloving, vrijgezellenfeest, huwelijksceremonie, trouwtrein, bruiloft, ontmoeting van het bruidspaar);
  • Doop van kinderen (keuze van peetouders, sacrament van de doop);
  • Begrafenissen en wakes (uitvaartdienst, begrafenisrituelen, begrafenisrituelen).

Een andere huishoudelijke traditie die tot op de dag van vandaag bewaard is gebleven, is de toepassing van nationale patronen op huishoudelijke artikelen. Beschilderde borden, borduurwerk op kleding en beddengoed, uitgesneden decoratie houten huis. De ornamenten werden met schroom en bijzondere zorg aangebracht, omdat waren bescherming en amulet. De meest voorkomende patronen waren alatyr, bereginya, wereldboom, kolovrat, orepey, dondervogel, makosh, berezha, water, bruiloft en anderen.

Russische volksfeestdagen

In de moderne, snel veranderende wereld, ondanks een hoogontwikkelde cultuur en de snelle ontwikkeling van geavanceerde wetenschappelijke technologieën, oude feestdagen worden zorgvuldig bewaard. Ze gaan eeuwen terug en zijn soms een herinnering aan heidense rituelen en rituelen. Veel van nationale feestdagen ontstond met de komst van het christendom in Rusland. Naleving van deze tradities, viering kerk data, is spirituele steun, een morele kern, de basis van de moraliteit van het Russische volk.

Belangrijkste Russische volksfeestdagen:

  • Kerstmis (7 januari - geboorte van Jezus Christus);
  • Kersttijd (6 - 19 januari - verheerlijking van Christus, de toekomstige oogst, gefeliciteerd met het nieuwe jaar);
  • Doop (19 januari - doop van Jezus Christus door Johannes de Doper in de Jordaan; zegen van water);
  • Maslenitsa ( vorige week vóór de vastentijd; in de volkskalender markeert het de grens tussen winter en lente);
  • Vergevingszondag (de zondag vóór de Vasten; christenen vragen elkaar om vergeving. Dit maakt het mogelijk om met een zuivere ziel te beginnen met vasten en je te concentreren op het spirituele leven);
  • Palmzondag (de zondag vóór Pasen; markeert de intocht van de Heer in Jeruzalem, de intrede van Jezus op het pad van lijden aan het kruis);
  • Pasen (de eerste zondag na de volle maan, die niet eerder valt dan de lente-equinox op 21 maart; een feestdag ter ere van de opstanding van Jezus Christus);
  • Red Hill (eerste zondag na Pasen; feestdag van het begin van de lente);
  • Drie-eenheid (50e dag na Pasen; de neerdaling van de Heilige Geest op de apostelen);
  • Ivan Kupala (7 juli - zomerzonnewende);
  • Peter en Fevronia-dag (8 juli - de dag van familie, liefde en trouw);
  • Elia's Day (2 augustus - ter ere van Elia de Profeet);
  • Honey Savior (14 augustus - het begin van het gebruik van honing, de kleine zegening van water);
  • Apple Savior (19 augustus - de Transfiguratie van de Heer wordt gevierd; het begin van het eten van appels);
  • Broodverlosser (29 augustus - overdracht van het beeld van Jezus Christus, niet met de hand gemaakt van Edessa naar Constantinopel; einde van de oogst);
  • Dag van de voorbede (14 oktober - Voorspraak van de Heilige Maagd Maria; ontmoeting van herfst met winter, het begin van meisjesbijeenkomsten).

Culinaire tradities van het Russische volk

Russische culinaire tradities zijn gebaseerd op de territoriale ligging van het land, klimatologische kenmerken en het scala aan producten dat beschikbaar is voor teelt en oogst. Andere buurlanden van Rusland hebben hun stempel gedrukt op de Russische keuken. Het menu van het Russische feest is zo divers dat vegetariërs en vleeseters, mensen die vasten en een dieet volgen, en degenen die zwaar lichamelijk werk doen, er gerechten in zullen vinden die passen bij de smaak van vegetariërs en vleeseters.

Komkommers en kool, rapen en koolraap, en radijs waren traditioneel voor de Russische keuken. De verbouwde granen waren tarwe, rogge, gerst, haver en gierst. Ze werden gebruikt om pap te koken met zowel melk als water. Maar pap werd niet gekookt uit granen, maar uit meel.

Honing was een alledaags hoofdbestanddeel. De smaak en voordelen ervan worden al lange tijd door het Russische volk gewaardeerd. De bijenteelt was zeer ontwikkeld, waardoor het mogelijk werd honing te gebruiken voor het bereiden van eten en drinken.

Alle vrouwen die in het huis woonden, waren bezig met koken. De oudste van hen leidde het proces. Eenvoudige Russische gezinnen hadden geen koks; alleen vertegenwoordigers van de prinselijke familie konden zich die veroorloven.

De aanwezigheid van een Russische kachel in de hutten dicteerde de methoden voor het bereiden van voedsel. Meestal was het frituren, koken, stoven en bakken. Verschillende gerechten werden tegelijk in een Russische oven bereid. Het eten rook een beetje naar rook, maar dat was een onbeschrijfelijk kenmerk van traditionele gerechten. Warmte vastgehouden door de oven voor een lange tijd, maakte het mogelijk om een ​​bijzonder delicate smaak van de eerste en vleesgerechten. Bij het koken werden grote braadpannen, kleipotten en gietijzeren potten gebruikt. Open en gesloten taarten, taarten en kulebyaki, kurniks en brood - alles kan in een Russische oven worden gebakken.

Traditionele gerechten uit de Russische keuken:

  • Okrosjka;
  • Dumplings;
  • Aspic;
  • Telnoe;
  • Pannenkoeken;
  • Ingemaakte, gezouten, ingemaakte groenten en champignons.

Mondelinge volkskunst

Russische mensen hebben zich altijd onderscheiden door liefde en zorgvuldige houding naar taal en woord. Dat is de reden waarom de Russische cultuur zo rijk is aan orale volkskunst van verschillende genres, die van generatie op generatie worden doorgegeven.

Zodra een kind werd geboren, verscheen orale volkskunst in zijn leven. Ze zorgden voor de baby en voedden hem. Dit is waar de naam van een van de genres van orale volkskunst "Pestushki" vandaan komt. "Water zit op de rug van een eend, maar dun op een kind" - zelfs vandaag de dag worden deze woorden gezegd tijdens het baden. Toen het kind opgroeide, begonnen spelletjes met armen en benen. Er verschenen kinderliedjes: 'De eksterkraai was pap aan het koken', 'De gehoornde geit komt eraan.' Verder, toen het kind kennis maakte met de wereld om hem heen, maakte hij kennis met raadsels. Bellen, rituele liedjes gezongen tijdens nationale feestdagen en festiviteiten. De tiener moest wijsheid leren. Spreuken en gezegden waren de eerste assistenten in deze kwestie. Zij spraken kort en accuraat over wenselijk en onaanvaardbaar gedrag. Volwassenen, die het werk opfleurden, zongen werkliederen. Tijdens feesten en avondbijeenkomsten klonken lyrische liederen en deuntjes. Russen volksverhalen waren interessant en leerzaam voor mensen van alle leeftijden.

Tegenwoordig verschijnen er weinig werken van orale volkskunst. Maar wat door de eeuwen heen is gecreëerd en in elk gezin, van volwassenen op kinderen, is doorgegeven, wordt zorgvuldig bewaard en gebruikt.