Heropvoering van de telefoon van Tsjoekovski. K.I

"VERWARRING"

Voorbereidend werk

Illustraties bekijken

Uitrusting: hoeden voor kittens - 2, eendjes - 2, varkens - 2, mussen, walvissen, kikkers - 2;

Kostuums: beer, haas (bril, wijzer), vossen-2, krokodil, vlinder, kikkers-2. 2 pakjes “lucifers” voor cantharellen, blauwe en rode stof voor de zee, een mand met fruit en paddenstoelen voor de krokodil.

Onder begeleiding van muziek komen de kinderen de zaal binnen.

En we pesten papa en mama

We luisteren de hele dag naar sprookjes.

Wij kennen alle sprookjes door en door.

2.Over de kakkerlak en de krokodil.

Over Aibolit en Moidodyr.

Over Barmaley in de fantastische zee

Over Telefoon en Fedorino's verdriet.

3. Moeders en vaders hebben het ons verteld

Dat ze deze helden al lang kenden.

Grootmoeders lazen hun sprookjes voor toen ze nog kinderen waren -

Zij leerden deze verhalen van hen.

4. We hebben grootmoeders lange tijd lastiggevallen

Waar hebben ze deze sprookjes geleerd?

Dit is wat de grootmoeders ons vertelden

Ze lezen deze sprookjes in boeken

Deze boeken zijn geschreven door grootvader Korney

Verhalenverteller, criticus, dichter, tovenaar.

Ons sprookje is niet eenvoudig,

Maar iedereen herkent helden

Die niet sliep en niet geeuwde,

En ik las Tsjoekovski.

In ons sprookje is het niet eenvoudig

De bosbewoners verzamelden zich.

Er zijn moedige helden.

Ben je klaar om naar een sprookje te luisteren?

Dus jullie zijn allemaal geweldig!

(Kinderen komen één voor één naar buiten en stellen hun helden voor)

Ik ben een prachtige vlinder

Ik vlieg hier en daar.

Ik ben een prachtige vlinder

Ik fladder tussen de bloemen.

Kva-kva-kva,

Kwa-kwa-kwa!

O, wat een schoonheid!

Ik ben een vos met een zwarte neus,

Ik heb een borstelige staart.

Kwak-kwak-kwak

Kwak-kwak-kwak!

Ik zwem altijd in de rivier.

Miauw-miauw, het katje

Alle kinderen gaan de gang in en gaan in een halve cirkel staan.

(vervolg appèl)

1e kind

Wij houden erg van sprookjes.

Wij houden ook van magie.

Wij imiteren katten, muizen,

Wij zijn voor niemand bang.

2e kind

Hier nemen we de verf in onze handen

We tekenen maskers op het gezicht.

Katya werd plotseling een vos,

Kostya is een kat, Dima is een vogel.

3e kind

Ons sprookje komt tot leven

En het helpt ons om vrienden te zijn.

(Kinderen gaan backstage op de muziek).

Presentator: Kun je horen wat er achter de gordijnen gebeurt! Alle dieren maken ruzie en maken ergens lawaai over. Ze zijn allemaal door elkaar! Kijk wat er is gebeurd. Dit is VERWARRING.

Er komen 2 kittens naar buiten op de muziek.

Presentator: De kittens miauwden:

Kinderen:'We zijn het miauwen beu!

Wij willen, net als biggen,

Grommen!"

Er komen 2 eendjes naar buiten op de muziek

Presentator: En daarachter staan ​​de eendjes:

Kinderen:“Wij willen niet meer kwaken!

Wij willen, net als kleine kikkers,

Er komen 2 varkens naar buiten op de muziek

Presentator: De varkens miauwden:

Kinderen: Miauw, miauw!

Er komen 2 katten naar buiten op de muziek

Presentator: De katten gromden:

Kinderen: Knor, knor!

Er komen 2 eendjes naar buiten op de muziek

Presentator: De eenden kwaakten

Kinderen: Kwa, kwa!

Presentator: En de kikkers kwaakten plotseling!

Kinderen: Kwak, kwak!

Presentator: Kleine mus galoppeerde

En de koe loeide:

Kind: Moooo!

Presentator: Er kwam een ​​beer aanrennen

En laten we brullen:

Kind: Ku-ka-re-ku!

Presentator:

Gewoon een klein konijntje

Er was een brave jongen: “Wie werd verteld om te tweeten-

Niet miauwen. Niet spinnen!

En gromde niet - Wie kreeg de opdracht om te spinnen -

Liggend onder de kool, niet tweeten!

Hij babbelde als een haas. De kraai zal niet zijn als een koe,

En dwaze kleine dieren laten de kikkers niet vliegen

Hij overtuigde: onder de wolk!”

Presentator:

Maar grappige dieren -

Biggen, berenwelpen -

Ze halen meer grappen uit dan ooit,

Ze willen niet naar de haas luisteren.( kinderen dansen op vrolijke muziek)

Presentator:

En de cantharellen

We hebben lucifers genomen

Laten we naar de blauwe zee gaan

De blauwe zee is verlicht . (vossen komen naar buiten op de muziek)

Presentator: De zee staat in brand,

Een walvis rende de zee uit:

Kind:“Hé brandweerlieden, rennen!

Help, help!

Presentator: Lange, lange tijd krokodil

De blauwe zee was gedoofd

Taarten en pannenkoeken,

En gedroogde paddenstoelen.

Ze brengen het uit, ze brengen het uit, ze brengen het niet uit.

Ze vullen het, ze vullen het niet.( kinderen imiteren de bewegingen van het blussen van een brand, blazen, zwaaien naar het vuur)

Presentator: Toen vloog er een vlinder binnen,

Ze zwaaide met haar vleugels,

De zee begon uit te gaan -

En het ging uit . (een vlinder vliegt op de muziek en klapt met zijn vleugels - hij dooft het vuur)

Presentator:

De dieren waren blij!

Ze lachten en zongen,

Handen klappen: ( kinderen) één, twee, drie!

Ze stampten met hun voeten: (kinderen) één, twee, drie!

De katten spinnen: (kinderen) miauw, miauw!

De vogels fluiten: ( kinderen) tjilp-tweet!

Babykikkers kwaken: ( kinderen) qua-qua!

En de eendjes kwaken: ( kinderen) kwak, kwak!

Presentator:

De kinderen zijn zo blij,

Het sprookje is voorbij. ( kinderen allemaal samen) Hoera!











^



Muzikaal sprookje “Tsokotukha Fly”


Programma-inhoud: Om de kennis van kinderen over de sprookjes voorgelezen door K. I. Chukovsky te consolideren.

Leer kinderen een sprookje emotioneel en actief waar te nemen.

Creëer een positieve emotionele stemming van gezamenlijke activiteiten.

Leer uw eigen acties te correleren met de acties van uw kameraden in overeenstemming met de tekst.

Creëer een ontspannen omgeving voor kinderen.

Activeer bestaande kennis en vaardigheden voor kinderen.

Voorbereidend werk

Sprookjes en gedichten lezen van K. I. Chukovsky ("Fly – Tsokotukha", "Cockroach", "Moidodyr", "Aibolit", "Fedorino's Mountain", "Telephone", "Confusion", "Miracle Tree")

Het houden van een tentoonstelling van tekeningen gebaseerd op het werk van K. I. Chukovsky onder ouders

Illustraties bekijken

Organisatie van een boekenhoek, gebaseerd op de boeken van K. I. Chukovsky

Muzikale begeleidingsgeluiden, een fragment uit de tekenfilm "Plasticine Crow"

We willen je één eenvoudig sprookje vertellen, of misschien geen sprookje, of misschien niet een eenvoudig sprookje. We herinneren ons haar vanaf onze kindertijd, of misschien niet vanaf onze kindertijd, of misschien weten we het niet meer, maar we zullen het ons wel herinneren.

Presentator: Vlieg, vlieg, klik

Vergulde buik

Er liep een vlieg over het veld

(de vlieg komt dansend tevoorschijn)

De vlieg vond het geld.

(tijdens de dans komt hij wat geld tegen)

Er ging een vlieg naar de markt.

Russische volksmuziek klinkt.

De jongens staan ​​op een rij en doen zich voor als verkopers van goederen.

De eerste verkoper zingt: Eh, tapijten, Perzisch geblaf

En shag-tapijten,

uit Siberië Usuri en

Oosterse geschenken.

De 2e verkoper zingt: Eh, gladde watermeloenen, meloenen,

Eet het en het zal geen kwaad doen

Je probeert heerlijk, suikerachtig

Je zult altijd jong blijven.

De derde verkoper zingt: Kom, kijk en verheug je

Bewonder het product

Het schittert als een regenboog

Deze Tula Samovar.

Presentator: Mucha ging naar de Bazaar en kocht een Samovar!

Het lied van Mukha-Tsokotukha klinkt (ze danst en zingt met de Samovar)

Ja, ja, ik ben een vlieg, ik ben een rinkelend geluid

Iedereen kent mij al heel lang,

Ik ben bij elke mug, ik ben bij elke vlo

Ik voer een mentaal gesprek

Ik bak taarten voor de vlooien,

En taarten voor de insecten

En we zullen plezier met ze hebben tot het ochtendgloren, tot het ochtendgloren.

(alle kleine beestjes kruipen eruit en staan ​​in een halve cirkel,

in het midden zit een vlieg met een samovar)

Iedereen zingt in koor: De vlieg roept om hem te bezoeken,

Nodigt iedereen uit voor thee

Vandaag is haar vakantie

Kom binnen en verveel je niet!

Alle gasten improviseren wie thee drinkt en wie jam eet.

Sommigen van hen dansen. De muziek eindigt.

Alle gasten zingen samen met de vlieg: Wat was het geweldig

Lunch van vandaag: champignons, kaviaar

Sevruzhka, omelet.

En opnieuw dansen ze vrolijk.

Klinkt als Griegs Grot van de Ondergrondse Koning.

Presentator: Plotseling een oude spin,

Hij sleepte onze vlieg in een hoek.

(een spin springt eruit en grijpt een vlieg)

Hij wil het arme ding vermoorden, de kletterende vrouw vernietigen.

De vlieg schreeuwt, spant zich in,

En de slechterik zwijgt en grijnst.

En niemand zal zelfs maar toegeven,

Verkoop weg, sterf feestvarken.

Mukha: Beste gasten! Hulp! Vernietig de slechterikspin!

Presentator: Maar de slechterik maakt geen grapje,

Hij draait Mukha’s armen en benen met touwen.

Grieg klinkt. Dans van de kabouters.

Presentator: Opeens vliegt het ergens vandaan

Kleine mug,

En het brandt in zijn hand

Kleine zaklamp.

Komarik:Waar is de moordenaar? Waar is de slechterik? Ik ben niet bang voor zijn klauwen!

Het lied van de mug klinkt: Kamarik, ik ben een held, held, held.

Het was niet voor niets dat ik de sabel meenam!

Ik weet dat de vlieg op een redder wacht, dus ik ben het!

Ik kwam hier omdat ik een held ben

Ik ben tenslotte een held, een held!

Alle gasten zingen in koor mee: Kamarik jij bent een held, held, held

Het was niet voor niets dat je de sabel meenam

De vlieg wacht op een redder, dus jij bent het!

Je kwam hier omdat je een held bent, omdat je dat bent

held, held!

Een mug en een spin voeren een gevecht uit.

Presentator: Vliegt naar de spin, haalt de sabel tevoorschijn

En bij volle galop hakt hij zijn hoofd af.

Griegs melodieuze muziek klinkt.

Presentator: Neemt een vlieg bij de hand

En het leidt naar het raam.

Komarik: Ik heb de slechterik vermoord (allemaal in koor: ik heb hem vermoord)

Ik heb je bevrijd (allemaal in refrein: Vrij)

En nu, zielenmeisje

Ik wil met je trouwen!

Allen in koor: Glorie! Heerlijkheid! Aan de winnaarmug!

Het liedje speelt: “Wij wensen je geluk!”

Literaire quiz

"Een reis door de verhalen van grootvader Korney"

Programma-inhoud: Om de kennis van kinderen over de sprookjes voorgelezen door K. I. Chukovsky te consolideren.

Leer kinderen een sprookje emotioneel en actief waar te nemen

Leer vragen nauwkeurig te beantwoorden

Ontwikkel creatief initiatief en verbeeldingskracht

Ontwikkel doorzettingsvermogen en interesse in de activiteit

Apparatuur

Portret van K. I. Chukovsky, boeken met zijn werken en illustraties daarvoor, een tentoonstelling met tekeningen gebaseerd op het werk van K. I. Chukovsky, decoraties, zacht speelgoed, dierenmaskers, een prachtige tas, een collage maken.

Voorbereidend werk

Sprookjes en gedichten lezen van K. I. Chukovsky ("Fly – Tsokotukha", "Cockroach", "Moidodyr", "Aibolit", "Fedorino's Mountain", "Telephone", "Confusion", "Miracle Tree")

Het houden van een tentoonstelling van tekeningen gebaseerd op het werk van K. I. Chukovsky onder ouders

Artistieke creativiteit (applique) “Wonderboom”

Illustraties bekijken

Organisatie van een boekenhoek, gebaseerd op de boeken van K. I. Chukovsky

Voortgang

Op de muziek komen de kinderen de zaal binnen en gaan in een halve cirkel staan; de leraar leest gedichten voor:

De beren reden

^ Kinderen : Op de fiets.

En achter hen zit een kat

Kinderen : Achteruit.

En achter hem zitten muggen

Kinderen : In een heteluchtballon.

En daarachter zitten rivierkreeften

Kinderen : Op een lamme hond.

Wolven op een merrie.

^ Kinderen : Leeuwen in een auto.

Op een tram.

Pad op een bezem...

Ze rijden en lachen

Kinderen : Ze kauwen op peperkoek.

Kinderen zitten op stoelen.

Opvoeder: jongens, wie heeft dit gedicht geschreven?

Kinderen: Korney Ivanovitsj Tsjoekovski.

Opvoeder: vandaag zullen we praten over het werk van Chukovsky. Zijn werken worden altijd door mensen gemaakt goed humeur. Niet alleen je moeders en vaders, maar ook je grootouders kennen zijn gedichten. Jongens, laten we de sprookjes van Korney Chukovsky niet vergeten.

Kinderen: “Vlieg – Tsokotukha”, “Telefoon”, “Barmaley”, enz.

Opvoeder: Korney Chukovsky schreef veel gedichten en sprookjes voor kinderen. Vandaag ontmoeten we de helden van zijn werken.

Ronde 1: “Denk aan het sprookje.”

Onthoud met welke woorden de regel eindigt, noem het sprookje.

Mensen hebben plezier -
De vlieg gaat trouwen
Voor de onstuimige, gedurfde,
Jong...( mug) !

"Vlieg - Tsokotukha"

Nee nee! Nachtegaal

Zingt niet voor varkens

Je kunt beter bellen...( kraai)

"Telefoon"

En ik heb het niet nodig
Geen marmelade
Geen chocolade
Maar alleen de kleintjes
(Ja, heel klein!) ... ( kinderen! )

"Barmaley"

Behandelt kleine kinderen

Geneest vogels en dieren

Hij kijkt door zijn bril

Goede dokter... ( Aibolit )

"Aibolit"

Alleen ineens vanachter een struik

Vanwege het blauwe bos

Van verre velden

Komt aan... ( mus)

"Kakkerlak"

En de afwas komt en gaat

Het loopt door velden en moerassen.

"Fedorino verdriet"

De zon liep langs de hemel

En het liep achter een wolk.

Het konijntje keek uit het raam,

Het is een klein konijntje geworden...( donker )

"Gestolen zon"

De varkens miauwden:

Miauw, miauw!

Katjes …(gromde: knor, knor, knor!)

"Verwarring"

Ronde 2: balspel

Ronde 3: dramatisering van het sprookje van K. I. Chukovsky “Telephone”

Opvoeder: Goed gedaan, hoe goed je de taken hebt uitgevoerd, zulke goed geïnformeerde kinderen kunnen worden uitgenodigd voor een sprookje.

En nu zullen we het sprookje "Telefoon" laten zien.

Olifant – Vanya

Krokodil – Misha I.

Konijntjes – Katja

Apen – Yanchen

Beer - Ilja

Reigers - Maos

Gazellen – Sergey

Kangoeroe – Dasha

Neushoorn – Misha G.

Ronde 4: Prachtige zak met sprookjes

Opvoeder: Ik stel voor dat je het spel “Bag of Fairy Tales” speelt, en wat erin zit, moet je raden:

In het zakje zit wat de krokodil heeft ingeslikt in het sprookje “Moidodyr”

Wat is dit? (Washandje).

In het zakje zit waar de vlinder mee werd getrakteerd in het sprookje “Fly - Tsokotukha”

Wat is dit? (Jam).

In het zakje zit wat de dokter gebruikte om nijlpaarden te behandelen in het sprookje “Dokter Aibolit”

Wat is dit? (Chocolade).

In de tas zit wat de muggen bereden in het sprookje “De Kakkerlak”

Wat is dit? ( Ballonnen).

In de tas zit wat de Tsokotukha Fly vond toen ze over het veld liep

Wat is dit? (Geld, munt).

Ronde 5: “Wie is wie”

Opvoeder: Bij welke karakters horen deze? sprookjesnamen

Aibolit – (dokter)

Barmaley - (rover)

Fedora - (grootmoeder)

Karakula - (haai)

Moydodyr – (wastafel)

Totoshka en Kokoshka - (krokodillen)

Tsokotuha - (vlieg)

Barabek - (veelvraat)

Roodharige, besnorde reus - (kakkerlak)

Ronde 6: Een collage maken gebaseerd op het sprookje “Moidodyr”

Er wordt een achtergrond aangeboden waarop in het midden een afbeelding van “Moidodyr” is geplakt, kinderen eromheen plaatsen afbeeldingen uit dit sprookje en waar “Moidodyr” het meest van houdt.

Samenvattend:

Opvoeder:

Laat de kinderen veel lezen,

Laat iedereen hier een erudiet zijn,

Er zijn nog steeds veel prachtige boeken

We moeten het in ons leven lezen.

Ik hou van de boeken!!

^ Literaire quiz gebaseerd op de sprookjes van Korney Ivanovitsj Tsjoekovski. Een dramatisering van het sprookje "Telefoon".

Programma inhoud:


  1. Versterk de kennis van kinderen over literaire creativiteit K.I.

  2. Leer kinderen karakters te begrijpen sprookjeshelden, situaties, figuratieve inhoud waarnemen.

  3. Ontwikkel creatieve verbeeldingskracht.

Voortgang van de les

1. - Jongens, wiens portret zie je op het bord?
- Vandaag zullen we zelf praten over de sprookjes van K.I. Ik zal kijken of je de inhoud ervan goed kent.
- Welke sprookjes van K. I. Chukovsky ken je? ("Verwarring", "Gestolen zon", "Telefoon", "Vlieg - Tsokotukha", "Aibolit", "Moidodyr", "Barmaley", "Kakkerlak", "Fedorino's verdriet".)

Wat is er gebeurd? Wat is dat geluid? Wat is er gebeurd? Is het geen probleem?
is er gebeurd?.. Maak je geen zorgen, alles is in orde - boeken en raadsels komen ons bezoeken. Raad eens wie daar is:

Hij is vriendelijker dan alle anderen in de wereld,
Geneest vogels en dieren
En op een dag een nijlpaard
Hij trok mij uit het moeras,
Hij is beroemd, beroemd
Wie is dit? (Dokter Aibolit)

Hero's toegang tot muziek

Dokter Aibolit:
- Hallo, jongens! Herken je mij?
Vertel mij, kinderen, wat moet ik doen om te voorkomen dat ik ziek word? (Temper jezelf, was met koud water)
-Heb je vuil? Laten we het nu controleren. Raad mijn raadsels:

Als onze handen in de was gezet zijn,

Als er vlekken op uw neus zitten,
Wie is dan onze eerste vriend?
Verwijdert het vuil van uw gezicht en handen? (Water)

Glijdt weg als een levend wezen

Maar ik laat hem niet gaan,
Schuimen met wit schuim,
Ik ben niet te lui om mijn handen te wassen. (Zeep)

Op het nummer staat - twee geborduurde uiteinden:

“Was jezelf een beetje,
Was de inkt van je gezicht.
Anders maak je me binnen een halve dag vies.’ (Handdoek)

Ik loop, ik dwaal niet door de bossen,

En bij snor en haar,
En mijn tanden zijn langer,
Dan wolven en beren. (Kam)

Nu weet ik dat jullie nette, opgeruimde kinderen zijn. Kun je me laten zien hoe slim je bent?
- Luister dan naar wat ik je zeg: ik ben niet alleen naar je toe gekomen...

De uitgang van de helden.

Blijkbaar moet je de raadsels raden,
Die jongens willen zichzelf niet bellen.

1. Wacht, haast je niet,

Ik zal je in een mum van tijd opslokken.
Ik zal slikken, ik zal slikken, ik zal geen genade hebben.
- Wie is dit? Uit welk sprookje? ("Kakkerlak")

2. Ik ben de grote Laver
Ik ben de beroemde baas
En de commandant van de washandjes.
- Wie is dit? Uit welk sprookje? (“Moidodyr”)

3. En ik liep over het veld
En ik heb het geld gevonden.
Ik ging naar de markt
En ik kocht een samovar.
-Wie ben ik? (vlieg - gekletter)

4. Oh, arme vrouw, dat ben ik
En ik huil en ik huil alleen
Ik zou aan tafel gaan zitten
Ja, de tafel verliet de poort.
Ik wou dat ik koolsoep kon koken
Ja, ga op zoek naar een pan.
En de kopjes en glazen zijn verdwenen
Er zijn alleen nog kakkerlakken over.
- Uit welk sprookje komt de held voort? (“Fedorino’s verdriet”)

5. “Ik zal het doen, ik zal vriendelijker zijn, ja, vriendelijker!
Ik bak voor de kinderen, voor de kinderen
Taarten en pretzels, pretzels!”
- Wie is deze held? (Barmaley)

^ 2. Spel “Heerlijke tas”
Dokter Aibolit:
- Jongens, jullie hebben waarschijnlijk al geraden dat we allemaal helden zijn uit de sprookjes van K.I. Ik heb een magische tas voor je meegenomen, en nu kun je raden wat erin zit.
Kinderen wordt gevraagd te bepalen bij welk sprookje deze voorwerpen horen en bij wie:


  1. Washandje (“Moidodyr”)

  2. Zaklamp (“De rommelige vlieg”)

  3. Box ("Verwarring")

  4. Telefoon (“Telefoon”)

  5. Thermometer (“Aibolit”)

  6. Overeenkomsten ("Verwarring")
^ 3. Spel “Ze rijden en lachen, kauwen op peperkoek”

Dokter Aibolit:
- Raad eens waar de karakters van K.I. blij mee waren:

Nu ben ik blij, nu ben ik blij
De hele dierenfamilie
Verheerlijk, feliciteer
Gedurfde mus!

De ezels zingen zijn lof uit de noten,
Geiten vegen de weg met hun baarden...
(Een kakkerlak wegwerken. “Kakkerlak”)

Er is hier een grote wastafel,

De beroemde Moidodyr,
Umybasnikov hoofd
En de commandant van washandjes,
Hij rende naar mij toe, dansend,
En kussend zei hij...
(Op het feit dat de vieze man zichzelf heeft gewassen. “Moidodyr”)

De vuurvliegjes kwamen rennen,

Lichten gingen aan -
Het werd leuk
Dat is goed!
Hey duizendpoten,
Ren langs het pad
Bel de muzikanten
Laten we dansen!

De muzikanten kwamen aanrennen
De trommels slaan...
(Overwinning op de spin. "Vlieg - gekletter")

De vogels begonnen te fluiten,

Vlieg achter insecten aan.
Konijntjes stonden op het grasveld
Tuimelen en springen.
En kijk: berenwelpen,
Zoals grappige katjes
Rechtstreeks naar de harige grootvader,
De dikvoeters rennen...
(Naar de bevrijding van de zon. “Gestolen zon”)

En de schotels waren blij:


En ze dansen en lachen -
Ting – bla – bla! Ting – bla – bla!

En op een witte kruk
Ja, op een geborduurd servet
De samovar staat
Het is alsof het brandt...
(Heropvoeding van Fedora. “Fedorino’s verdriet”)

En de haai Karakula

Knipoogde met haar rechteroog
En hij lacht, en hij lacht,
Alsof iemand haar kietelde.

En de kleine nijlpaarden
Ze pakten hun buikjes
En ze lachen en barsten in tranen uit -
Dus de eikenbomen schudden.
(Op het herstel van zieke dieren. “Aibolit”)

^ 4. Dramatisering van het sprookje van K. I. Chukovsky "Aibolit"
- Goed gedaan, je hebt alle taken goed gedaan, zulke goed geïnformeerde kinderen kunnen worden uitgenodigd voor een sprookje.

Kinderen gaan door de hoepel - de poort van een sprookje en gaan zitten.

En laten we nu met je praten over de helden van het sprookje "Telefoon".
auteur -
olifant -
krokodil -
konijntjes -
apen -
beer -
reigers -
gazellen -
kangoeroe -
neushoorn -

^ 5. Spel “Zeg het Woord”
- Nou, je hebt het sprookje bekeken en nu kun je mijn raadsels gemakkelijk raden.
1. Maar net als een zwart ijzeren been,
Ze rende, galoppeerde... (Poker)

2. En nu broeken, broeken
Dus sprongen ze in mijn armen.
En daarachter ligt een taart:
“Kom op, eet mij op... (Vriend)

3. Ik ben het Grote Wasbekken,
De beroemde Moidodyr,
Umyvalnikov-chef
En washandjes... (Commandant)

4. Alleen plotseling, vanachter een struik,
Van achter het blauwe bos,
Van verre velden
Komt aan... (Mus)

5. Er ging een vlieg naar de markt
En ik kocht... (Samovar)

6. Mijn telefoon ging.
Wie spreekt?.. (Olifant)

7. en de deegroller zei:
‘Ik heb medelijden met Fedor.’
En de beker zei:
"Oh, zij... (arm ding)

8. En toen riepen de apen:
Stuur a.u.b.... (Boeken)

9. En met hem de haas - moeder
Ik ben ook gaan dansen.
En ze lacht en roept:
"Nou, bedankt..." (Aibolit)

De leraar en de kinderen openen het pakje en daarin zit een sprookjesboek van K.I. De kinderen kijken ernaar en wisselen indrukken uit.

Kortom
- Vond je onze les leuk?
- Welke sprookjes hebben we ons nog herinnerd?
-Welke schrijversverhalen zijn dit?

Natalia Aidemirova
Scenario voor de dramatisering van het sprookje van K. I. Chukovsky "The Tsokotukha Fly"

STAGING

VERHALEN“DE VLIEG BEZOEKEN - TSOKOTUKHI”

Apparatuur: boomversieringen, bloemen, tafel bedekt met een tafelkleed,

samovar, borden, banken, bedden, touw voor een spin, kartonnen munt, kunstbloemen in vloervazen, bandrecorder.

De zaal is versierd: op het tapijt, vlakbij de toeschouwers, is een open plek met grote bloemen. die op de arm worden gedragen (voor dans).

Karakters: leerlingen van het 4e leerjaar / vlieg, twee kakkerlakken, drie insecten, twee vlooien, een bij, twee vlinders, een spin, een sprinkhaan, een mug, de woorden van de auteur worden voorgelezen door een ekster.

Toeschouwers: leerlingen van het eerste leerjaar, kleuters kleuterschool.

Muziek klinkt (geluiden van de weide, zingende vogels, een ekster vliegt de open plek in, gaat zitten, maakt zijn vleugels schoon

Heb je gehoord?

Ekster: Vlieg,Vlieg - Tsokotuha,

Vergulde buik!

Er liep een vlieg over het veld,

De vlieg vond het geld.

Laten we gaan Vlieg naar de markt

En kocht een samovar

Er speelt muziek "Vlucht van de hommel", vliegt eruit Vlieg fladdert van bloem naar bloem, vindt een muntje

Vlieg: O, geld!

Laat mij naar de markt gaan!

Ja, ik koop een samovar voor mezelf!

Naar de muziek "Vlucht van de hommel" vliegt naar de tafel, haalt een samovar tevoorschijn, legt hem op tafel, serveert tafel:

"Kom op, kakkerlakken,

Ik trakteer je op thee!”

Naar de muziek "Madagascar" kakkerlakken verschijnen, voeren ritmische bewegingen uit op de muziek, zien de vlieg, naderen

Kakkerlakken: Wij zijn rode kakkerlakken!

We hoorden dat we waren uitgenodigd,

Ze haastten zich om je te bezoeken,

Ze dronken alle glazen leeg, /drinken thee/

Drie bugs: Hallo, Vlieg Tsokotukha

(in koor) Wij, Bugs

Wij drinken thee -

Drie kopjes per stuk

Met melk

En een krakeling:

Vandaag Fly-Tsokotuha

Feestvarken! /thee drinken/

Twee vlooien: Hallo, Vlieg, wij zijn vlooien,

/in koor/ Ze hebben laarzen voor je meegenomen, /ze serveren laarzen/

Maar de laarzen zijn niet eenvoudig -

Ze hebben gouden sluitingen. /thee drinken/

Bij: Hallo, Vlieg,

Ik ben oma Bee

Jij, Vlieg-Tsokotuhea

Ze heeft honing meegenomen.../serveert honing, drinkt thee/

Hallo, Vlieg Tsokotukha,

Vlinders: Wij zijn vlinders,

Ze brachten je jam,

Probeer de jam

Of je vindt het niet leuk

Onze traktatie? /thee drinken)

Een ekster vliegt de open plek op en spreekt het publiek toe

Ekster: Plotseling een oude man

Onze Vlieg in de hoek

Gesleept, -

Hij wil het arme ding vermoorden

Vernietig het gekletter!

Er speelt muziek "Spiderman". Een spin sluipt door de hal, een touw heeft hij in zijn handen

/spin sleept vliegen in hoek/

Vlieg: “Beste gasten, help!

/breekt uit de klauwen van de spin/ Spin – dood de slechterik!

En ik heb je te eten gegeven

En ik heb je wat te drinken gegeven

Verlaat mij niet

In mijn laatste uur!

Ekster: Maar wormkevers

/ alle insecten verstoppen zich / Ze werden bang,

In de hoeken, in de scheuren

Ze vluchtten:

Kakkerlakken: Laten we daaronder kruipen

Boogers: Laten we ons verstoppen

Onder de banken

Insecten: Laten we onder dat bed rennen -

Wij willen niet vechten!

Spin:

En niemand beweegt zelfs

Zal niet bewegen:

Verdwaal en sterf

/ Feestvarken!

Kijk naar de sprinkhaan daar,

Nou ja, net als een kleine man,

Kok, kok, kok, kok

Achter de struik,

Onder de brug

En wees stil! / sprinkhaan verstopt zich /

Ekster: Maar de slechterik maakt geen grapje,

Hij draait Mukha’s armen en benen met touwen,

Scherpe tanden dringen door tot in het hart

En ze drinkt haar bloed.

De vlieg schreeuwt,

Worstelend,

En de slechterik zwijgt,

Glimlacht.

Er speelt muziek "In de Grot van de Bergkoning"

Ekster: Plotseling vliegt het ergens vandaan

Kleine mug,

En het brandt in zijn hand

Kleine zaklamp

Er speelt muziek "Tinnen soldaat"

Een mug vliegt eruit met een sabel

Voert een dans uit met een sabel

Komarik: “Waar is de moordenaar? Waar is de slechterik?

Ik ben niet bang voor zijn klauwen!

Vecht met een spin (op de muziek, raakt gewond, de spin rent verschrikt weg scènes

Verwijdert de touwen van Mukha, gaat op zijn knie zitten en neemt Mukha bij de hand

Komarik: “Ik heb de slechterik vermoord,

Insecten: “Doodgehackt!”

Komarik: "Ik heb je bevrijd"

Insecten: “Bevrijd!”

/alle insecten komen eruit/

Komarik: En nu, maagdelijke ziel,

Ik wil met je trouwen!” /

Insecten: “Glorie, glorie aan Komaru -

Naar de winnaar!

Allemaal in koor: Mensen hebben plezier -

De vlieg gaat trouwen

Voor de onstuimige, gedurfde,

Jonge mug!

Er speelt muziek "Takata" en alle insecten (bloemetjes op handen leggen) presteren moderne dans, in Aan het einde van de dans houdt een mug op zijn knie een vlieg om zich heen vast, alle insecten uit de bloemen vormen een hartvorm.

Ekster: Mensen hebben plezier,

De vlieg gaat trouwen

Voor de onstuimige, gedurfde,

Jonge mug!

Tsjoekovski K. EN. Vlieg - gekletter. – M., 1978. – 16 p.

Dramatisering van Korney Chukovsky’s sprookje “The Tsokotukha Fly”

Nadezhda Vladimirovna Makarova, docent aan de Leushinskaya kostschool voor studenten met een handicap.

Beschrijving van materiaal: Dit materiaal wordt ter beschikking gesteld aan docenten en organisatoren vrije tijd voor kinderen, opvoeders, leraren extra onderwijs, adjunct-directeuren voor educatief werk. Dramatisering kan worden gebruikt bij schoolbrede evenementen.
Doel: Ontwikkeling van prestatievaardigheden bij kinderen.
Taken:
- Ontwikkelen creativiteit;
- Breid uw spraakvocabulaire uit;
- Bevorder de assimilatie van materiaal;
- Correcte communicatieve vaardigheden.
Uitrusting en materialen:
kostuums: Vlieg, kakkerlak, insect, vlo, bij, spin, mug, vlinder, muzikant.
Rekwisieten: samovar, tafel, tafelkleed, kopjes, honingpot, bank, zwaard, touw, kindertrommel, accordeon, laarzen.
Karakters: Vlieg, Kakkerlak, Insect, Vlo 1, Vlo 2, Bij, Spin, Mug, Vlinder, Muzikant 1, Muzikant 2.
Voortgang van de voorstelling:
Op het podium staat een tafel bedekt met een tafelkleed, op de tafel staat een samovar en kopjes. Het podium is ingericht in de vorm van het huis van de Tsokotukha Fly.
Er klinkt een vrolijk melodietje. Mukha komt naar buiten en kijkt in de spiegel.

Vlieg (zichzelf voorstellend). Vlieg, kletterende vlieg,
Vergulde buik!
Toen ik een keer door een veld liep,
En daar vond ik geld.
En ik ging naar de markt
Ik heb daar een samovar gekocht.
Kom, kakkerlakken,
Ik trakteer je op thee!

Kakkerlak komt naar buiten.

Kakkerlak. Hallo, Mukha, ik ren,
Ik drink thee met je.

De kakkerlak gaat aan tafel zitten. De Vlieg schenkt thee in voor de Kakkerlak. De Bug komt naar buiten en voegt zich bij de Kakkerlak.

Beestje. En voor mij de bug
Drie kopjes per stuk
Met melk en krakeling.

Kakkerlak (Naar de fout). Tegenwoordig een kletterende vlieg
Feestvarken!

Vlooien komen naar buiten met laarzen in hun handen.

Vlo 1. Hallo! (Boog)
De vlooien zijn naar je toe gekomen,
Ze hebben laarzen meegenomen voor de vlieg!

Vlo 2. Maar de laarzen zijn niet eenvoudig -
Ze hebben gouden sluitingen.
Ze geven Mukha laarzen en gaan aan tafel zitten. De vlieg schenkt thee in voor iedereen.

Er komt een bij naar buiten met een pot honing.

Bij. Hallo vlieg,
Een kletterende vlieg!

Vlieg. Hallo, oma Bee!

Bij. Ik heb honing voor je meegenomen.

De bij zet honing op tafel. Iedereen wrijft vrolijk in de handen, alle aandacht gaat uit naar de honing. Op dit moment komt de Spin naar buiten, grijpt de Vlieg en sleept haar weg.

Fout 1. Oh kijk, spin
Onze vlieg gesleept!

Fout 2. Hij wil het arme ding vermoorden
Verpest het gekletter!

Vlieg. Beste gasten, help!
Dood de slechterik!
En ik heb je te eten gegeven
En ik heb je wat te drinken gegeven
Verlaat mij niet
In mijn laatste uur!

Kakkerlak (Bang). Wij zullen hem niet verslaan
We rennen weg door de hoeken en kieren.

Bij. Laten we ons onder het bed verstoppen
Wij willen niet vechten!
Iedereen verstopt zich onder de tafel en achter de bank

Spin. Hahaha!
Niemand zal zelfs maar toegeven!
Verdwijn, feestvarken!
Hij begint het touw om Mukha te wikkelen.

Vlieg. Oh, de slechterik maakt geen grapje,
Draait zijn armen en benen met touwen!

Vlinder komt tevoorschijn.

Vlinder. Oh! De vlieg schreeuwt
Het is overweldigend!
En de slechterik zwijgt,
Grijnzend!

Er klinkt een opname van een “vliegende mug”.

Vlinder. Kijk, hij vliegt naar ons toe
Kleine mug
En zijn hand brandt
Kleine zaklamp.

Mosquito komt naar buiten met een zaklamp en een zwaard.

Mug. Waar is de moordenaar? Waar is de slechterik?
Ik ben niet bang voor zijn klauwen!

De mug zag de spin en liep op hem af.

Bij. Hij vliegt naar de spin!
Snijdt zijn hoofd af!

De Spin strompelt weg, de Mug pakt de Vlieg bij de hand. Leidt naar het midden van het podium.

Kakkerlak. Kijk, hij pakt je hand
En hij leidt zo mooi.

Mug (Vlieg). Ik heb de slechterik vermoord
Ik heb je vrijgelaten
En nu, maagdelijke ziel,
Ik wil met je trouwen!

Vlieg. Hey insecten en boogers!
Kruip onder de bank vandaan!

Iedereen staat op.

Alle. Glorie, glorie aan de mug!
Naar de winnaar!

Vlinder (Aan de vlooien). Maak je voeten klaar
Ren langs het pad
Bel de muzikanten
Laten we dansen!

De vlooien rennen weg.

Beestje (Komaru). Onze Tsokotuha-vlieg!
Vandaag de jarige!

Bij. De muzikanten zijn gearriveerd!
De trommels kloppen!

Muzikanten. Bom, bom, bom, bom!
Dans, vlieg, met een mug!

Er klinkt een vrolijk melodietje.
Een vlieg en een mug houden elkaars hand vast en springen in twee cirkels. Ze wenden zich tot het publiek, houden elkaars hand vast en maken een doelpunt.
Een kakkerlak passeert de poort

Kakkerlak. Tara-ra, tara-ra,
Het is tijd voor ons om te dansen!
Stompt met zijn voeten.

Vlooien gaan dansend door de poort.

Vlo 1. Veel plezier, mensen -
Vlo 2. De vlieg gaat trouwen!

Vlinder. Voor de onstuimige, gedurfde,
Jonge mug!

Mug (stampen). Laarzen piepen
Vlieg(dansen). Hakken klikken!

Er gaat een bij door de poort

Bij. Dat zal zo zijn, de hele menigte zal er zijn
Veel plezier tot de ochtend!

Iedereen maakt een halve cirkel.

Alle. Tegenwoordig de kletterende vlieg
Feestvarken!

Svetlana Demidova

Doel: Ontwikkel door middel van theatraal spel de creatieve vaardigheden van kinderen.

Taken: Om fantasierijk denken, verbeeldingskracht en creatieve vaardigheden bij kinderen te ontwikkelen.

Leer kinderen transformeren in rollen en improviseren.

Om de creatieve expressiviteit van kinderen op het gebied van intonatie, gezichtsuitdrukkingen en bewegingen te ontwikkelen.

Verrijken en uitbreiden vocabulaire kinderen;

Wek interesse in het werk van K. I. Chukovsky;

Stimuleer een gevoel van vriendschap en teamwerk.

kostuums: dierenkostuums (olifanten, krokodillen, hazen, apen, reigers, varkens, gazellen, kangoeroes, neushoorns, nijlpaarden). Ticketkostuums.

Decoraties: Theaterkassa, poster, tafel met twee telefoons, twee fauteuils, bank; Afrika (palmbomen, mat); Bos (sparren, varens, mat); Moeras (mat, riet, kussens met waterlelies, kikker); stoel en tafel voor een varken, bladmuziek, microfoon; walrus op een ijsschots; zelfgemaakt zacht speelgoed met dierlijke karakters; reddingsboei; een stand met collectieve kinderwerken over de onderwerpen: “Noorden”, “Afrika”, “Moeras”, “Bos”, “Moestuin”, “Lucht”; staan ​​met creatieve werken kinderen gebaseerd op het sprookje “Telefoon”.

Muziek: audio-opnamen (bijlage nr. 2)

Personages en artiesten: Kaartjes, presentator, olifant, krokodil, 3 konijntjes, 2 apen, 2 reigers, varken, 2 gazellen, kangoeroe, neushoorn, nijlpaard - kinderen middelste groep Nr. 2 “Vuurvogel” (18 personen)

Het verloop van de theatrale actie

De leraar komt naar buiten:

Beste gasten, wij heten u graag welkom op onze vakantie. Vandaag hebben de jongens een optreden voor je voorbereid, gebaseerd op het sprookje van K.I. Houdt u van sprookjes? Maak het u dan gemakkelijk, we gaan beginnen.

Invoering:

De muziek klinkt ("Sprookjes lopen rond de wereld" (minus) E. Ptichkin.) Alle deelnemers aan de voorstelling komen de zaal binnen op de muziek en zingen een couplet van het lied (" Een eenvoudig verhaal"(min) van m/v. “Plasticine Kraai” E. Uspensky, G. Gladkov)

‘Eén eenvoudig verhaal,

Of misschien geen sprookje,

Of misschien niet eenvoudig

Wij willen het je vertellen.

Wij herinneren ons haar van kinds af aan,

Of misschien niet sinds mijn kindertijd,

Of misschien herinneren we het ons niet meer

Maar we zullen het ons herinneren!”

Kinderen halen letters achter hun rug vandaan en laten ze aan het publiek zien;

Na het zingen van het liedje gaan de kinderen achter het scherm staan.

De presentator komt naar buiten en gaat aan een tafel zitten waarop 2 telefoons staan.

Er speelt muziek (John Powell Horton Suite uit de film Horton). De Olifant komt naar buiten op de muziek en komt met de telefoon naar de tafel.

Toonaangevend:- Mijn telefoon ging (de telefoon gaat).

Wie spreekt?

Olifant:- Olifant.

Toonaangevend:- Waar?

Olifant:- Van een kameel.

Toonaangevend:- Wat heb je nodig?

Olifant:- Chocolade.

Toonaangevend:- Voor wie?

Olifant:- Voor mijn zoon.

Toonaangevend:– Hoeveel moet ik sturen?

Olifant:- Ja, ongeveer vijf of zes pond:

Hij kan niet meer eten

Voor mij is hij nog klein!

De olifant hangt de telefoon op en gaat, begeleid door muziek (John Powell Horton Suit uit de film “Horton”) naar Afrika.

Muziek klinkt (tam-toms). De Krokodil komt naar buiten op de muziek.

Toonaangevend:- En toen belde de krokodil (de telefoon gaat)

En met tranen vroeg hij:

Krokodil:- Mijn lieve, goede,

Stuur mij overschoenen

Voor mij, mijn vrouw en Totosha.

Toonaangevend:- Wacht, is het niet voor jou?

Vorige week

Ik heb twee paar gestuurd

Uitstekende overschoenen?

Toonaangevend:- Oh, degene die je hebt gestuurd

Vorige week

We hebben lang geleden gegeten

En we wachten, we kunnen niet wachten,

Wanneer stuur je weer

Voor ons diner een dozijn

Nieuwe en lieve overschoenen!

De krokodil hangt de telefoon op en gaat op de muziek (tam-toms) naar Afrika. Er speelt muziek (“Good Beetle” (minus) uit de film “Assepoester”). Konijntjes springen uit op de muziek.

Nadat ze door de gang zijn gesprongen, gaan ze naar de telefoon.

Toonaangevend:- En toen belden de konijntjes: (de telefoon gaat).

Konijntjes:- Kunt u mij wat handschoenen sturen?

Op de muziek (“The Good Beetle” (minus) uit de film “Assepoester”) sprongen de Kleine Konijntjes het Bos in.

Muziekgeluiden (“Chunga-Changa” door de Spaanse Pierre Narcissus en Zhanna Friske)

De apen rennen naar de muziek, dansen en komen dan met de telefoon naar de tafel.

Toonaangevend:- En toen riepen de apen: (de telefoon gaat).

Apen:- Stuur mij alstublieft de boeken!

Op de muziek (“Chunga-Changa” van de Spaanse Pierre Narcissus en Zhanna Friske) rennen de Apen weg naar Afrika.

Er wordt muziek gespeeld (muziek uit de film "Masha and the Bear"). Beer komt naar buiten op de muziek en loopt met de telefoon naar de tafel.

Toonaangevend:- En toen belde de beer (de telefoon gaat)

Ja, hoe hij begon, hoe hij begon te brullen.

Beer: Grommen in de telefoon...

Toonaangevend:- Wacht, draag, brul niet,

Leg uit wat je wilt?

Maar hij is alleen maar “mu” en “mu”,

Waarom, waarom, ik begrijp het niet!

Hang alstublieft op!

De beer hangt de telefoon op en gaat begeleid door muziek (muziek uit de film "Masha and the Bear") het bos in. (kinderliedje “Potvis” (minus) R. Pauls) De Reigers komen naar buiten op de muziek en naderen de tafel met de telefoon.

Toonaangevend:- A

Er klinkt muziek en dan roepen de reigers. (telefoon gaat)

Reigers:– Stuur alstublieft enkele druppels:

We hebben te veel kikkers gegeten vandaag,

En onze maag doet pijn!

De reigers hangen de telefoon op en gaan op de muziek (kinderliedje “Potvis” (minus) van R. Pauls) het moeras in.

Muziek klinkt (lied "My Nightingale, Nightingale" van A. Alyabyev, A. Delvig)

Het Varken komt naar buiten op de muziek.

Toonaangevend:- En toen belde het varken. (De telefoon gaat)

Varken:- Kunnen we geen nachtegaal sturen?

Vandaag zijn we samen met de nachtegaal

Laten we een prachtig lied zingen.

Toonaangevend:- Nee nee! Nachtegaal

Zingt niet voor varkens!

Roep maar beter de kraai!

Op de muziek (lied “My Nightingale, Nightingale” van A. Alyabyev, A. Delvig)

Het varken hangt de telefoon op, gaat in een stoel zitten.

Er speelt muziek (muziek uit de film "Masha and the Bear") Op de muziek komt de beer uit het bos, nadert de walrus (het speelgoed schudt zijn hoofd en gaat met de telefoon naar de tafel.

Presentator: - En opnieuw de beer. (De telefoon gaat.)

Beer:- O, red de walrus!

Gisteren heeft hij een zee-egel ingeslikt!

De beer hangt de telefoon op en gaat begeleid door muziek (muziek uit de film "Masha and the Bear") het bos in.

Toonaangevend:- En zulke onzin

De hele dag:

Ding-de-lui,

Ding-de-lui,

Ding-de-lui,

Ofwel de zeehond zal roepen, ofwel het hert.

En onlangs twee gazellen...

Muziek klinkt (kinderliedje “Pony” (minus) van T. en S. Nikitin) Gazellen springen eruit op de muziek, springen rond het podium en naderen dan de tafel met de telefoon.

Toonaangevend:- Ze belden en zongen: (De telefoon gaat)

Gazelle 1:- Echt?

Inderdaad

Zijn alle carrousels afgebrand?

Toonaangevend:- Oh, ben je gezond, gazellen?

De carrousels zijn niet afgebrand

En de schommel heeft het overleefd!

Je mag geen lawaai maken van de gazellen,

En volgende week

Ze galoppeerden en gingen zitten

Op de schommelcarrousel!

Maar ze luisterden niet naar de ghazals

En ze maakten nog steeds lawaai:

Gazelle 2:- Echt?

Inderdaad

Staan alle schommels in brand?

Toonaangevend:- Wat een stomme gazellen!

De gazellen hangen de telefoon op en rennen op de muziek (kinderliedje “Pony” (minus) van T. en S. Nikitin) weg naar Afrika.

Muziek klinkt (lied "Sing, Vasya" (minus) van G. Gladkov). Op de muziek springt een kangoeroe eruit, springt over het podium en nadert vervolgens met de telefoon de tafel.

Toonaangevend:- En gisterochtend was er een kangoeroe. (De telefoon gaat.)

Kangoeroe:– Is dit niet het appartement van Moidodyr?

Toonaangevend:- Ik werd boos en huilde:

Nee! Dit is het appartement van iemand anders!

Kangoeroe:-Waar is Moidodyr?

Toonaangevend:- Ik kan je niet vertellen...

Bel het nummer

Honderdvijfentwintig.

De kangoeroe hangt de telefoon op en springt, begeleid door muziek (het lied "Sing, Vasya" (minus) van G. Gladkov), naar Afrika.

Toonaangevend:- Ik heb drie nachten niet geslapen, ik ben moe...

De presentator strekt zich uit en gaat op de bank liggen.

Toonaangevend:- Ik wil graag in slaap vallen, ontspannen...

Er wordt muziek gespeeld (kinderliedje "Rhinoceros" (min). Rhino rent het podium op op de muziek, rent over het podium, rent naar het moeras waar Nijlpaard vastzit, schudt zijn hoofd en rent dan naar de telefoon.

Toonaangevend:- Maar zodra ik ging liggen, ging de bel! (De telefoon gaat) De presentator staat op van de bank, loopt naar de telefoon en neemt de hoorn op.

Toonaangevend:- Wie spreekt?

Neushoorn:- Neushoorn.

Toonaangevend:- Wat is er gebeurd?

Neushoorn:- Probleem! Probleem!

Ren snel hierheen!

Toonaangevend:- Wat is er aan de hand?

Neushoorn:- Red mij!

Toonaangevend:- Van wie?

Neushoorn:- Nijlpaard!

Ons nijlpaard viel in het moeras...

Toonaangevend:- In het moeras gevallen!

Neushoorn:- Ja! En ook niet, hier noch daar!

Oh, als je niet komt, -

Hij zal verdrinken, verdrinken in het moeras,

Nijlpaard zal sterven en verdwijnen!

Toonaangevend:- OK! Ik ben aan het rennen! Ik ben aan het rennen!

Als ik kan, zal ik helpen!

Neushoorn hangt de telefoon op. Er speelt muziek (kinderliedje “Rhinoceros” (min).

De leider neemt een reddingsboei mee en samen met de neushoorn gaan ze door het bos, Afrika, verzamelen alle dieren en naderen allemaal samen het moeras.

Nijlpaard zit in het moeras. Alle dieren staan ​​rond Behemoth en halen verbijsterd hun schouders op en schudden hun hoofd, niet wetend wat ze moeten doen. De presentator gooit een reddingsboei op het nijlpaard, alle dieren worden begeleid door muziek (Russisch volkslied"Dubinushka") beginnen hem uit het moeras te slepen. Nadat het nijlpaard uit het moeras was getrokken, zeiden de dieren, terwijl ze het zweet van hun voorhoofd veegden, in koor:

Dieren:- Oh! Dit is geen gemakkelijke klus:

Sleep het nijlpaard uit het moeras!

Er wordt muziek afgespeeld (muziek uit de film “Mustachioed Nanny”). Op de muziek komen alle artiesten naar voren en gaan voor het publiek staan.

Kind 1:- Meisjes en jongens!

Lees altijd boeken.

Houd altijd van boeken

Meisjes en jongens!

Kind 2:- Wij zijn de sprookjes van Tsjoekovski

Wij houden van en weten het.

Wij lezen deze sprookjes met plezier.

Om ons leven leuker te maken

Heb ze verzonnen

In koor: Grootvader Korney!

De artiesten buigen en gaan op de muziek (muziek uit de film “Mustachioed Nanny”) achter het scherm.

Een stormachtig applaus van het publiek :)

Bijlage 1

Audio-opnamen

"Sprookjes lopen de wereld rond" (minus) E. Ptichkin

“Een eenvoudig sprookje” (minus) uit de film “Plasticine Crow” E. Uspensky, G. Gladkov

Hortonsuite uit Horton van John Powell

Kinderliedje "Good Beetle" (minus) uit de film "Assepoester"

Kinderliedje "Chunga - Changa" in het Spaans. Pierre Narcisse, Zhanna Friske

Muziek uit de film “Masha en de Beer. Over jam"

Kinderliedje "Potvis" (minus) R. Pauls

Russisch lied "Mijn nachtegaal, nachtegaal" A. Alyabyev, A. Delvig

Kinderliedje "Pony" (minus) van T. en S. Nikitin

Kinderliedje "Zing, Vasya" (minus) G. Gladkov

Kinderliedje "Neushoorn"

Russisch volksliedje "Dubinushka"

Muziek uit de film “Mustachioed Nanny”








(Voor kinderen in de hogere kleuterleeftijd)

Taken:

  • Vorming bij kinderen van een emotionele houding ten opzichte van de werken van K.I. Tsjoekovski;
  • Inleiding tot de morele cultuur;
  • Ontwikkeling van creatieve vaardigheden bij kleuters;

Apparatuur: karakterkostuums: Fedora, Aibolit, Jackal, Moidodyr.

(Kinderen met een presentator op de muziek van Yu. Levitin “Exit of the Moydir”)

Gastheer: Hallo, beste jongens en volwassenen. Vandaag hebben we een vakantie gewijd aan het werk van onze geliefde en dierbare schrijver, een ontmoeting met de helden van onze favoriete boeken van K.I. Tsjoekovski.

Kinderen, houden jullie van de sprookjes van Korney Chukovsky?

Gastheer: Welke sprookjes ken jij???

Kinderen: "Moidodyr", "Tsokotukha Fly", "Cockroach", "Fedorino's Mountain", "Barmaley", "Telefoon", "Gestolen Zon", "Verwarring", "Doctor Aibolit", "Krokodil".

Gastheer: Wil je op reis gaan door de sprookjes van Korney Chukovsky?

Kinderen: Ja, dat willen we.

Gastheer: Vandaag gaan we op een geweldige reis door de sprookjes van Korney Ivanovitsj Tsjoekovski. Je moet veel uitdagingen overwinnen, en als je de meeste ervan aankan, kun je aan het einde van de reis een onderscheiding ontvangen als 'Expert in de sprookjes van Korney Ivanovitsj Tsjoekovski'. Ben je het ermee eens? Laten we dan gaan. Eerst zullen jij en ik op een schip varen, en de kapitein van ons schip zal Gleb zijn.

(De presentator kiest een kapitein (kind) en zet hem aan het roer.)

Kapitein: Volle kracht vooruit!

(Het ‘geluid van de zee’ klinkt. Kinderen lezen poëzie terwijl ze de bewegingen uitvoeren.)

Ⅰ kind:

Meeuwen cirkelen boven de golven,

Laten we samen achter ze aan vliegen.

Schuimspatten, het geluid van de branding,

En boven de zee jij en ik.

Ⅱ kind:

Wij varen nu op zee,

En laten we stoeien in de open lucht!

Veel plezier met harken

En haal de dolfijnen in!

(Kinderen maken afwisselend zwembewegingen met hun armen: draaien naar rechts, strekken, armen naar voren.)

Ⅲ kind:

Wat is het heerlijk om in de zee te zwemmen,

Kust aan de linkerkant, kust aan de rechterkant!

De zee, de zee voor ons,

Er is een brug bovenop, kijk!

Ⅳkind:

Om nog sneller te zwemmen,

We moeten sneller roeien!

Wij werken met onze handen

Wie gaat ons volgen?

(Kinderen maken een ‘roei’-beweging.)

Gastheer: Daarom komen we er per boot.

Estafette “Boten (schepen)” (afwas en Fedora rennen backstage om zich om te kleden)

Er staan ​​twee teams in de rij. Het kind maakt een foto van een boot en rent naar een bepaalde lijn, rent dan terug en geeft de boot door aan de volgende deelnemer. De presentator meldt wiens team de taak sneller heeft voltooid. Kinderen zitten op stoelen.

Presentator: Kinderen, ga op de stoelen zitten. En nu zullen we ontdekken in wat voor sprookje we ons bevonden.

(Vrolijke muziek klinkt, “Fedora’s Exit.”)

Hallo eerlijke mensen!

Ik hou niet van vrede.

Ook al ben ik oud en zwak,

Maar ze is jong van hart.

Ik hou niet van schoonmaken

Ik wil graag zingen, grappen maken, dansen!

Waarom is het overal zo triest?

Is jouw huis saai, stoffig, leeg?

(Muziek klinkt, “Leuke training” door T. Suvorova. Fedora rent naar de “afwas”) (Fedora gaat moe op een stoel zitten.)

Zeef galoppeert over de velden,

En de trog in de weilanden,

Achter de schep zit een bezem

Ze liep door de straat.

Wat is er gebeurd? Waarom?

Ik begrijp niets?

Dit is een sprookje over

Hoe gebeurde het wonder?

Werd weggelopen van Fedora

Vuile vaat.

O, o, o! O, o, o!

Kom naar huis!

Hé stomme borden

Waarom springen jullie als eekhoorns?

We kunnen maar beter verdwalen in het veld

Laten we niet naar Fedora gaan!

Gastheer: Maar de ketel fluisterde tegen het strijkijzer:

Gastheer: En de schotels riepen:

Schoteltjes: Is het niet beter om terug te gaan?

Koekenpan:

Kijk eens wie daar aan het zwoegen is?

Zit, huilt, is verdrietig?

Gerechten (kinderen in koor):

Ja, het is bij het hek

Onze minnares is Fedora!

Maar er gebeurde een wonder met haar

Fedora is vriendelijker geworden.

Oh, jullie, mijn arme weeskinderen,

Mijn strijkijzers en pannen,

Ga ongewassen naar huis,

Ik zal je wassen met bronwater!

Ik zal niet!

Ik zal niet!

Ik zal de afwas beledigen

Ik zal, ik zal, ik zal de afwas doen

En liefde en respect

De potten lachten

Ze knipoogden naar de samovar.

Nou, Fedora, het zij zo,

We zijn blij om je te vergeven!

En de schotels waren blij

Ding-la-la!

Ding-la-la!

En ze dansen en lachen

Ding-la-la!

Ding-la-la!

(Dishes en Fedora voeren de samovardans uit “Oh jij luifel...”.)

Nou, het is tijd om afscheid te nemen,

Het was leuk met jou.

Tot ziens!

Goedemorgen!

(Fedora neemt afscheid en vertrekt backstage met de afwas.)

(Dokter Aibolit en de jakhals vertrekken om zich om te kleden.)

Laten we vliegen - het is alsof we in een vliegtuig zitten.

(Het fonogram ‘Vliegtuiggeluid’ wordt afgespeeld.)

(Aibolit zit onder een boom en gaat zitten.)

Gastheer: Hier zijn we. Laten we eens kijken wat voor soort sprookje dit is?

(Het kind komt naar buiten en leest.)

Beste dokter Aibolit,

Hij zit onder een boom.

Kom naar hem toe voor behandeling

En de koe en de wolvin,

En het insect en de worm,

En een beer.

Hij zal iedereen genezen, hij zal iedereen genezen

Goede dokter Aibolit.

Plotseling kwam er ergens een jakhals vandaan

Hij reed op een merrie.

(Het fonogram klinkt: ‘Het paard galoppeert.’)

Hier is een telegram voor u

Van een nijlpaard.

(Aibolit leest het telegram.)

Kom, dokter,

Snel naar Afrika

En red mij, dokter,

Onze kinderen!

Wat is er gebeurd? Echt?

Zijn uw kinderen ziek?!

Ja, ja, ja! Ze hebben keelpijn

Roodvonk, cholera,

Difterie, appendicitis,

Malaria en bronchitis.

Kom snel

Goede dokter Aibolit!

(De jakhals rijdt weg op een paard, Aibolit neemt een koffer en loopt langs de palmboom en begint de dieren te behandelen.)

Presentator: En alle kinderen zijn blij en gelukkig.

Ik ben gearriveerd! Ik ben gearriveerd! Hoera! Hoera! (Kinderen in koor.)

Tien nachten Aibolit

Eet niet, drinkt niet en slaapt niet.

Tien nachten op rij

Hij geneest ongelukkige dieren.

En hij plaatst en plaatst thermometers voor hen.

Jongens, laten we de kleine dieren helpen bij de aibolit te komen.

Estafetteloop “Draag het diertje naar de kegel en ga er omheen.”

Dus genas hij ze,

Zo genas hij de zieken,

En ze gingen lachen

En dans en speel rond!

(Kinderen nemen kleurrijke pluimen en voeren een dans uit met Kukarella-sha-la-la-la.)

Kinderen: (in koor)

Heerlijkheid! Glorie voor Aibolit!

Glorie aan de goede dokters!

(Het fonogram klinkt: “Train”), een vieze jongen rent naar buiten op de muziek van “Dirty”, naar keuze van de muziekdirecteur.

Vies:

De deken rende weg

Het laken vloog weg

En het kussen is als een kikker,

Ze galoppeerde van mij weg.

Ik ben voor een kaars, een hakje in de kachel.

Ik ben voor een boek, en dan rennen

En huppelen onder het bed.

Ik wil thee drinken

Ik ren naar de samovar,

Maar dikbuikig van mij

Hij rende weg als voor vuur!

Kind: (raakt op)

God, God, wat is er gebeurd?

Waarom is alles overal?

Gesponnen, gesponnen

En het ging hals over kop.

Plotseling vanuit de slaapkamer van mijn moeder

Met gebogen benen en kreupel

De wastafel loopt uit

En schudt zijn hoofd.

(Op de muziek van Yu. Levitin “The Exit of the Moydodyr.”)

Moidodyr:

Oh jij lelijk, oh jij vies

Ongewassen varken!

Je bent zwarter dan een schoorsteenveger

Bewonder jezelf.

Er zit poetsmiddel op je nek,

Er zit een vlek op je neus

Je hebt zulke handen

Dat zelfs de broek wegliep,

Zelfs je broek, zelfs je broek, is van je weggelopen!

Vroeg in de ochtend bij zonsopgang

Kleine muizen wassen zichzelf

En katjes en eendjes,

En insecten en spinnen.

Moidodyr:

Je was niet de enige die je gezicht niet waste

En ik bleef vies

En rende weg van het vuile

En kousen en schoenen.

Vies:

En nu borstels, borstels

Ze knetterden als rammelaars

En laten we me wrijven, veroordelen.

My, mijn schoorsteenveger

Schoon, schoon, schoon, schoon!

Er zal een schoorsteenveger zijn

Schoon, schoon, schoon, schoon!

Vies:

Hier sprong de zeep (zeep komt eruit)

En pakte mijn haar,

En het drukte en drukte,

En het stak als een wesp.

Moidodyr:

Lang leve geurende zeep,

En een zachte handdoek,

En tandpoeder

En een dikke kam.

Laten we wassen, spetteren,

Zwemmen, duiken, tuimelen.

In het bad, in de trog, in het bad,

In een rivier, in een beek, in de oceaan.

En in bad, en in het badhuis, altijd en overal!

Kinderen: (in koor) Eeuwige glorie aan het water!

(Muziek gekozen door de muziekdirecteur speelt, de personages vertrekken).

Gastheer: Onze reis door de sprookjes van Korney Ivanovitsj Tsjoekovski is ten einde. Je kent de sprookjes en gedichten van deze geweldige auteur heel goed. Hiermee is onze reis afgerond. Kijk, je kunt je geboortekust al in de verte zien. Ten slotte wens ik dat we allemaal Peredelkino, het Tsjoekovski-museum, bezoeken. Daar leer je er nog meer over geweldig persoon Bezoek zijn geweldige huis, waar je op een krokodil kunt zitten, de "blaffende beker", Moidodyr, de telefoon die de olifant belde en vele andere interessante dingen kunt zien. En vergeet niet je oude laarzen mee te nemen, die je al ontgroeid bent, want er staat echt een Wonderboom aan de poort. En voor deelname aan zo'n heerlijke vakantie ontvangen jullie medailles 'Een expert in de sprookjes van K. I. Chukovsky', en de kinderen die hebben deelgenomen aan de wedstrijd voor tekeningen van de sprookjes van oom Korney ontvangen certificaten voor deelname.